论文筛选

-

领域

  • 9篇语言文字
  • 1篇政治法律
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 4篇文化范式
  • 4篇翻译研究
  • 1篇英译
  • 1篇语料库语言学
  • 1篇之于
  • 1篇中国传统译论
  • 1篇中国典籍英译
  • 1篇认知范式
  • 1篇纽马克
  • 1篇批评范式
  • 1篇中文化
  • 1篇中西思维差异
  • 1篇诠释学
  • 1篇文本
  • 1篇文化
  • 1篇文化转向
  • 1篇西方翻译理论
  • 1篇理论视域
  • 1篇利科
  • 1篇科学范式

机构

  • 1篇吉林大学
  • 1篇淮阴师范学院
  • 1篇山西大学

作者

  • 1篇郝琳
  • 1篇张广法

期刊

  • 2篇天津外国语大...
  • 1篇吉林大学社会...
  • 1篇燕山大学学报...
  • 1篇天津外国语学...
  • 1篇英语广场:学...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇科学技术哲学...
  • 1篇牡丹江大学学...
  • 1篇重庆第二师范...
  • 1篇德语人文研究

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 3篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2001
检索条件:
"关键词=语言学范式"
11 条 记 录,以下是 1-10
《文学翻译的境界:译意、译味、译境》评介获取全文在线阅读
1
出  处:《天津外国语大学学报》 2019年第5期148-153,共6页
作  者:杨立学
摘  要:一、引言20世纪80年代,随着以奈达、纽马克为代表的现代语言学范式的翻译理论进入我国,中国传统译论被认为缺乏科学性、系统性而遭到冷落,西方理性的翻译理论被广泛译介与研究。进入21世纪以来,随着西方翻译理论中的文化研究学派...
关 键 词:中国传统译论 西方翻译理论 译意 语言学范式 纽马克 译味 译介与研究 译论研究 
下载次数:5   在线阅读:28
试论语料库语言学研究范式获取全文在线阅读
2
出  处:《德语人文研究》 2018年第1期35-42,共8页
作  者:陆娇娇
摘  要:作为计算机时代语言学现代发展的最新成果之一,语料库语言学业已发展成为集语言学、计算机科学、应用语言学等学科知识为一体的一个新的学科流派。本文对语料库语言学的研究范式及其发展历程和方法优势进行了梳理,探讨了该范式的局限性,...
关 键 词:语料库 语料库语言学 语料库语言学研究范式 
下载次数:7   在线阅读:5
科学范式理论视域下的翻译研究范式之争获取全文在线阅读
3
出  处:《重庆第二师范学院学报》 2017年第2期44-47,共4页
作  者:杨超
摘  要:利用库恩科学范式理论中的重要概念“不可通约”,本文探讨了翻译研究语言学范式与文化范式之间的关系与本质区别。不同翻译研究范式对翻译研究本体的认识不同,以此为切入点,本文指出,翻译研究对象的客观世界是唯一的,现象世界是多样的...
关 键 词:翻译研究 语言学范式 文化范式 科学范式理论 不可通约 
下载次数:1   在线阅读:4
浅谈翻译研究之“文化转向”获取全文在线阅读
4
出  处:《英语广场:学术研究》 2016年第7期67-68,共2页
作  者:鲁晓敏
摘  要:文化翻译学派以“文化转向”为翻译研究的主要范式,这给传统的语言学研究范式带来了挑战。本文浅析了“文化转向”翻译观的内涵,产生的背景及意义,并探讨了“文化转向”翻译视角下的译者角色定位、翻译策略的选择以期对译学研究能有所启...
关 键 词:语言学范式 文化转向 译者角色 翻译策略 
下载次数:2   在线阅读:2
“回忆/哀悼”的辩证法——论利科与翻译研究的两条诠释学路径获取全文在线阅读
5
出  处:《科学技术哲学研究》 中国人文科学核心期刊要览 中文社会科学引文索引 2015年第4期65-70,共6页
作  者:郝琳
基金项目:国家社科基金项目“布鲁姆斯伯里集团美学伦理研究”(13CWW003)
摘  要:保罗·利科为翻译研究指示出两条辩证统一的诠释学路径:一是"语言自身的运作"的路径,关涉"不可译性"、"可比性"与"逐字直译"的语言问题;一是"外来者的考验"的路径,关涉"语言好客"、"自我理解"、"占有"与"普遍有效性"...
关 键 词:保罗·利科 诠释学翻译理论 语言学范式 伦理学范式 不可译性 外来者的考验 
下载次数:1   在线阅读:51
从20世纪语言学范式看词汇函数理论获取全文在线阅读
6
出  处:《天津外国语大学学报》 2015年第2期7-10,共4页
作  者:徐涛
基金项目:国家社科基金青年项目“基于词汇函数理论的俄汉动词语义世界图景对比研究”(13CYY094); 黑龙江省哲学社会科学基金专项项目“基于词汇函数理论的俄汉动词语义世界图景对比研究”(12D040)
摘  要:通过对比词汇函数理论和20世纪三大语言学研究范式之间的关系来发现词汇函数理论自身的优势和不足,这对我们结合当代语言学主流研究范式提出具有原创性的语言学理论具有积极的意义。
关 键 词:语言学范式 词汇函数理论 《意思文本》理论 
下载次数:0   在线阅读:8
中国典籍英译批评范式研究综述获取全文在线阅读
7
出  处:《燕山大学学报:哲学社会科学版》 2015年第1期107-111,
作  者:刘性峰
基金项目:国家社科基金项目资助(13BYY034);南京工程学院校级基金项目(QKJB201315)
摘  要:近年来,中国典籍英译研究受到社会各界的重视并进入了一个崭新的发展阶段,同时也面临着新的挑战,需要突破已有的批评范式进而推动该领域的发展。因此,文章梳理了中国典籍英译研究已有的四个批评范式,并指出其中存在的问题。
关 键 词:中国典籍英译 批评范式 语言学范式 文化批评范式 认知范式 
下载次数:1   在线阅读:4
语言学范式和文化范式之于翻译研究获取全文在线阅读
8
出  处:《太原城市职业技术学院学报》 2013年第10期204-206,共3页
作  者:王新兰
摘  要:吕俊教授和侯向群教授在2010年《中国翻译》第一期刊登的题为"范式转换抑或视角转变"一文中提到,站在文化学立场的某些学者批评了以文本和语言研究为重点的译学观点,并指出文化转向只是开辟出了一种新的视角,难以引发范式革命,即...
关 键 词:语言学范式 文化范式 翻译研究 
下载次数:0   在线阅读:4
翻译研究中文化范式语言学范式之间的不可通约性获取全文在线阅读
9
出  处:《天津外国语学院学报》 2011年第3期36-40,共5页
作  者:张广法
摘  要:库恩的不可通约性理论是审视翻译研究中的文化范式语言学范式之间争论的一个新视角。文化范式的译论和语言学范式的译论是不可通约的,因为两种范式对翻译的标准和定义不同,对于研究问题的认识迥异,而且两种范式之间存在许多字面相同但...
关 键 词:文化范式 语言学范式 不可通约性 
下载次数:0   在线阅读:4
文化范式下的《落花生》英译评析获取全文在线阅读
10
出  处:《牡丹江大学学报》 2009年第9期90-92,共3页
作  者:张焰明
摘  要: 评析译文不仅可以从语言学的角度进行,还可以从文化研究的角度进行。从知识的客观性、中西思维差异和译者的主体性等方面评析张培基先生的英译《落花生》可见其可商榷之处。把语言学的研究范式和文化研究范式结合起来更能对一篇译文做出...
关 键 词:《落花生》 语言学范式 文化范式 知识的客观性 中西思维差异 译者的主体性 
下载次数:0   在线阅读:6
当前 1/2 页首页 上一页12下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较