论文筛选

-

领域

  • 69篇语言文字
  • 8篇文化科学
  • 4篇自动化与计算...
  • 3篇经济管理
  • 3篇社会学
  • 2篇文学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇建筑科学
  • 1篇政治法律

主题

  • 58篇纽马克
  • 28篇交际翻译
  • 23篇语义翻译
  • 17篇彼得·纽马克
  • 13篇纽马克翻译理...
  • 12篇翻译理论
  • 8篇文本类型
  • 7篇奈达
  • 5篇文本功能
  • 4篇文本类型理论
  • 4篇翻译
  • 4篇翻译策略
  • 3篇语义翻译与交...
  • 3篇电影片名翻译
  • 3篇形式对等
  • 2篇英译
  • 2篇等值翻译
  • 2篇商务英语翻译
  • 2篇文案
  • 2篇奈达翻译理论

机构

  • 3篇上海大学
  • 2篇电子科技大学
  • 2篇中国矿业大学
  • 1篇成都理工大学
  • 1篇保定学院
  • 1篇常州工学院
  • 1篇贵阳学院
  • 1篇北京农业工程...
  • 1篇广西大学
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇亳州职业技术...
  • 1篇华中科技大学
  • 1篇南开大学
  • 1篇淮南师范学院
  • 1篇河南商业高等...
  • 1篇江汉大学
  • 1篇辽宁大学
  • 1篇宿州学院
  • 1篇四川大学
  • 1篇西北大学

作者

  • 3篇刘金龙
  • 1篇叶庆子
  • 1篇王元歌
  • 1篇任晓霏
  • 1篇陈婧
  • 1篇何大顺
  • 1篇王战锋
  • 1篇裘白莲
  • 1篇林敏煜
  • 1篇蔡萍
  • 1篇王改霞
  • 1篇周勇
  • 1篇黄雁
  • 1篇陈凯
  • 1篇贺楠
  • 1篇杨山青
  • 1篇饶家林
  • 1篇张亲青
  • 1篇黄建凤
  • 1篇冯家佳

期刊

  • 7篇文教资料
  • 3篇山东外语教学
  • 3篇外国语文
  • 3篇牡丹江大学学...
  • 2篇外国语
  • 2篇湖北师范学院...
  • 2篇英语广场:学...
  • 2篇湖北函授大学...
  • 1篇科学中国人
  • 1篇日语知识
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇河北师范大学...
  • 1篇安徽广播电视...
  • 1篇江苏理工大学...
  • 1篇艺术科技
  • 1篇东南亚纵横
  • 1篇牡丹江师范学...
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇经济师
  • 1篇中山大学学报...

年份

  • 3篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 4篇2016
  • 5篇2015
  • 8篇2014
  • 7篇2013
  • 5篇2012
  • 4篇2011
  • 9篇2010
  • 5篇2009
  • 6篇2008
  • 1篇2007
  • 3篇2006
  • 1篇2005
  • 4篇2004
  • 1篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1998
  • 1篇1997
检索条件:
"关键词=纽马克"
90 条 记 录,以下是 1-10
《文学翻译的境界:译意、译味、译境》评介获取全文在线阅读
1
出  处:《天津外国语大学学报》 2019年第5期148-153,共6页
作  者:杨立学
摘  要:一、引言20世纪80年代,随着以奈达、纽马克为代表的现代语言学范式的翻译理论进入我国,中国传统译论被认为缺乏科学性、系统性而遭到冷落,西方理性的翻译理论被广泛译介与研究。进入21世纪以来,随着西方翻译理论中的文化研究学派...
关 键 词:中国传统译论 西方翻译理论 译意 语言学范式 纽马克 译味 译介与研究 译论研究 
下载次数:4   在线阅读:14
博物馆展览文案翻译与纽马克理论应用获取全文在线阅读
2
出  处:《科学教育与博物馆》 2019年第1期28-41,共14页
作  者:丁宁
摘  要:博物馆展览文案的翻译质量在宣传推广中华文明和自然遗产方面起着重要作用,因此双语文案的编写工作具有重大意义。总结了的特点:信息量大、解说性强、文字优美,并且与文物紧密契合、蕴含丰富的内涵。从文本类型上看,博物馆展览文案属于...
关 键 词:博物馆展览文案 纽马克理论 交际翻译 
下载次数:0   在线阅读:7
纽马克翻译理论视角下中文论文摘要的英译——以商务期刊论文为例获取全文在线阅读
3
出  处:《文教资料》 2019年第2期22-23,共2页
作  者:张仲沾 忻竞
基金项目:大学生创新训练项目《论文摘要翻译工作室》(项目编号:201611654017)的研究成果。
摘  要:论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述。英文论文摘要是对论文的转译,语言的转译需要在特定的翻译原则下进行。基于纽马克的交际理论,以商务期刊论文为研究对象,探讨商务期刊论文摘要的英译,以期提高商务期刊中文摘要的翻译...
关 键 词:纽马克 摘要英译 商务期刊 
下载次数:0   在线阅读:4
纽马克文本类型理论视角下的汉英商号翻译策略探究获取全文在线阅读
4
出  处:《沈阳建筑大学学报:社会科学版》 2018年第2期201-206,共6页
作  者:刘英波 张艳美
基金项目:辽宁省社会科学规划基金项目(L16DYY009)
摘  要:主要参阅了2016年《财富》500强企业的中英文商号,并在纽马克文本类型理论指导下对其进行了分析研究,尝试从"效果优先"和文化内涵处理2个方面探究汉英商号翻译的具体方法,以期在汉英商号翻译方面为翻译工作者提供一些借鉴。
关 键 词:纽马克文本类型理论 商号 效果优先 文化内涵处理 
下载次数:0   在线阅读:9
纽马克直译法在科技英语翻译中的运用——以石油英语为例获取全文在线阅读
5
出  处:《英语广场:学术研究》 2018年第2期46-47,共2页
作  者:张明 李珊
摘  要:针对科技英语应采取的翻译方法和科技英语翻译中遇到的具体问题,以石油英语为例,结合纽马克直译翻译方法,从石油英语术语以及词汇句法角度对直译在科技英语翻译中的运用进行分析并对直译和意译的区别做出了说明,指出直译翻译方法在科技...
关 键 词:直译 纽马克 科技翻译 石油翻译 
下载次数:1   在线阅读:13
纽马克翻译理论视阈下《红楼梦》中双关语的翻译获取全文在线阅读
6
出  处:《燕山大学学报:哲学社会科学版》 2017年第4期16-20,27共6页
作  者:张贵彬
基金项目:上海外国语大学“导师学术引领计划”资助项目“文学翻译的理论与实践”(201601009)
摘  要:《红楼梦》是中国古典文学的巅峰之作,亦是中华传统文化的瑰宝.而这样一部承载了众多历史文化因素的古典名著,却将"真事隐""假语存",留给读者无限的研读和想象的空间,同时也造成了阅读上的许多困难.因此,读懂双关语是理解《红楼...
关 键 词:纽马克 《红楼梦》 双关语 语义翻译 交际翻译 
下载次数:2   在线阅读:11
纽马克文本翻译理论与李尧的文学文本翻译策略获取全文在线阅读
7
出  处:《安徽工业大学学报:社会科学版》 2016年第5期62-64,67共4页
作  者:张华
摘  要:纽马克文本翻译理论根据语篇功能将文本分类为表达功能、信息功能、呼唤功能,译者应根据不同的文本类型,采取不同的翻译策略和方法。李尧先生文学文本的翻译策略以直译为主,意译为变通手段,以最大限度地传达出源语文本的形式和内容。
关 键 词:纽马克 文本翻译理论 李尧 文学文本 翻译策略 
下载次数:1   在线阅读:8
语义翻译与交际翻译的区别及应用获取全文在线阅读
8
出  处:《文教资料》 2016年第19期37-38,共2页
作  者:唐洁
摘  要:本文对彼得·纽马克提出的两个概念——语义翻译和交际翻译进行分析和评价。语义翻译侧重源语,更注重上下文;交际翻译侧重目标语,注重原作的交际意图。它们的本质区别在于前者强调的是保持原文的内容,而后者强调的是译文的效果。通过比...
关 键 词:彼得·纽马克 语义翻译 交际翻译 区别 
下载次数:6   在线阅读:20
语义翻译与交际翻译灵活性探析——以杨必译《名利场》为例获取全文在线阅读
9
出  处:《安阳工学院学报》 2016年第3期111-114,共4页
作  者:黄礼慧
摘  要:英国语言学派翻译理论家彼特·纽马克提出的语义翻译与交际翻译不仅拓宽了翻译研究的新方向,同时二者与文本类型学的结合表现出很强的实用性。透彻理解与掌握语义翻译与交际翻译,有利于更好地进行翻译实践。杨必翻译的《名利场》通过灵活...
关 键 词:彼特·纽马克 语义翻译 交际翻译 《名利场》 
下载次数:9   在线阅读:12
纽马克的文本功能类型理论在医学英语翻译中的应用获取全文在线阅读
10
出  处:《文化学刊》 中国人文科学核心期刊要览 2016年第5期179-180,共2页
作  者:李颖
摘  要:人们生活水平不断提高,对健康越来越关注,医学知识也因此得到普及;同时,新病毒在全球范围内迅速扩散,国际间的医学交流也空前频繁。在这种情势下,医学英语翻译工作的重要性也更加突出。笔者以纽马克的文本功能类型理论作为出发点,分...
关 键 词:纽马克 文本功能类型 医学英语 翻译策略 
下载次数:1   在线阅读:1
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较