论文筛选

-

领域

  • 544篇语言文字
  • 63篇文化科学
  • 41篇文学
  • 24篇社会学
  • 19篇经济管理
  • 7篇哲学宗教
  • 7篇政治法律
  • 4篇生物学
  • 4篇历史地理
  • 3篇自动化与计算...
  • 3篇轻工技术与工...
  • 3篇理学
  • 2篇一般工业技术
  • 2篇艺术
  • 2篇自然科学总论
  • 1篇化学工程
  • 1篇农业科学

主题

  • 560篇翻译过程
  • 46篇译者
  • 29篇翻译过程研究
  • 28篇译文
  • 23篇翻译实践
  • 22篇文学翻译
  • 20篇实证研究
  • 20篇翻译研究
  • 18篇翻译策略
  • 18篇翻译理论
  • 18篇翻译学
  • 18篇译文读者
  • 17篇英汉翻译
  • 17篇原文
  • 17篇翻译教学
  • 17篇译者主体性
  • 15篇翻译理论研究
  • 13篇翻译技巧
  • 11篇英译
  • 9篇语言

机构

  • 8篇南开大学
  • 6篇西北师范大学
  • 6篇中山大学
  • 5篇华南农业大学
  • 5篇南京大学
  • 5篇湖南师范大学
  • 5篇山东大学
  • 5篇四川外语学院
  • 4篇北京外国语大...
  • 4篇辽宁师范大学
  • 4篇广东外语外贸...
  • 4篇西安理工大学
  • 4篇武汉大学
  • 4篇江西师范大学
  • 4篇石家庄经济学...
  • 3篇大连外国语学...
  • 3篇湖南大学
  • 3篇曲阜师范大学
  • 3篇西南大学
  • 3篇浙江工业大学

作者

  • 5篇刘金龙
  • 4篇李占喜
  • 2篇刘世晓
  • 2篇隋荣谊
  • 2篇杨朝军
  • 2篇许钧
  • 2篇蔡寒松
  • 2篇邓志辉
  • 2篇刘立香
  • 2篇张麓营
  • 2篇刘兴林
  • 1篇王寅
  • 1篇冯天瑜
  • 1篇李平
  • 1篇蒋坚松
  • 1篇李霞
  • 1篇胡庚申
  • 1篇王湘玲
  • 1篇宋志平
  • 1篇刘世铸

期刊

  • 27篇外语教学
  • 27篇芒种
  • 23篇外国语
  • 22篇外语研究
  • 14篇外语与外语教...
  • 13篇外语学刊
  • 10篇外语教学与研...
  • 10篇北京第二外国...
  • 10篇外语与翻译
  • 10篇文教资料
  • 8篇山东外语教学
  • 8篇英语广场:学...
  • 8篇外国语文
  • 7篇英语知识
  • 7篇湖北经济学院...
  • 6篇现代外语
  • 6篇广东外语外贸...
  • 4篇长春教育学院...
  • 3篇日语知识
  • 3篇黑龙江教育学...

年份

  • 4篇2020
  • 18篇2019
  • 26篇2018
  • 16篇2017
  • 22篇2016
  • 29篇2015
  • 27篇2014
  • 34篇2013
  • 55篇2012
  • 28篇2011
  • 27篇2010
  • 32篇2009
  • 29篇2008
  • 34篇2007
  • 14篇2006
  • 37篇2005
  • 13篇2004
  • 17篇2003
  • 11篇2002
  • 14篇2001
检索条件:
"关键词=翻译过程"
664 条 记 录,以下是 1-10
眼动追踪技术与翻译过程研究:基于知网数据的计量分析获取全文在线阅读
1
出  处:《深圳社会科学》 2020年第3期131-141,共11页
作  者:刘永杰 许悦萌 牛一琳
基金项目:对外经济贸易大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“基于多元互证模式的文学复译作品读者接受度研究(项目号:19YB11)”阶段性成果。
摘  要:眼动追踪技术这种数据收集方式缘起于19世纪,因其生态效度高、数据丰富精确等优点,广泛应用于各学科研究。本文基于对眼动追踪技术应用研究的梳理,发现该项技术目前主要应用于心理学科,集中在阅读研究方面,而在国内翻译过程研究中应...
关 键 词:眼动与心理研究 眼动追踪技术应用研究 翻译过程研究 
下载次数:2   在线阅读:3
从译者性别出发对比《飘》的两个中文译本获取全文在线阅读
2
出  处:《名作欣赏:评论版(中旬)》 2020年第4期167-169,共3页
作  者:羊媛 徐哲
摘  要:《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔的代表作,一经问世即引起轰动,曾被翻译成三十多种语言,在世界范围内流传。本文从译者性别出发,对比傅东华先生和李美华女士所做的两个中文译本,分析性别因素如何影响一个译者的翻译过程翻译结果...
关 键 词:译本对比 性别因素 翻译过程 翻译结果 优势 
下载次数:2   在线阅读:5
基于网络教学平台的高职翻译作坊教学模式研究获取全文在线阅读
3
出  处:《职业教育研究》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第2期68-73,共6页
作  者:翁洁静
基金项目:全国交通运输职业教育教学指导委员会2019年交通运输职业教育科研项目“基于‘超星’平台的翻译作坊教学模式研究”(项目编号:2019B66)。
摘  要:21世纪的翻译工作坊教学需与信息化媒介相结合。文章探讨了基于网络教学平台的高职翻译工作坊的总体构建,从课前研讨和协同式翻译、课中成果交流、课后项目总结和经验分享等三个教学阶段,介绍了具体实施方案,并辅以相应的案例教学。实...
关 键 词:翻译工作坊 网络教学平台 高职英语教学 翻译工作过程 
下载次数:1   在线阅读:4
运动事件翻译过程中的转换与保留——以《楚辞》的两个英译本为例获取全文在线阅读
4
出  处:《戏剧之家》 2020年第5期205-206,共2页
作  者:张玉钰 董银燕
摘  要:本文将对比杨宪益、戴乃迭和许渊冲版本的《楚辞》英译本,以运动事件框架理论和三种词汇化模式为理论基础进行研究。从方式特征、结果特征和路径特征这三个方面对比两个译本中运动事件翻译过程的转换与保留,研究发现:第一,在方式特征方...
关 键 词:运动事件 翻译过程 《楚辞》 保留与转换 
下载次数:2   在线阅读:5
《资本论》法文版翻译出版始末钩沉--基于一批新见马恩信札的研究获取全文在线阅读
5
出  处:《文献》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第6期6-23,共18页
作  者:鲁路
摘  要:马克思、恩格斯致《资本论》法文版发行人系列书信的新发现是马克思主义经典作家文献发现史上的一件盛事。它加深了我们对马克思在《资本论》法文版翻译出版过程中所起重要作用的认识,同时令人信服地揭示出书信在马克思主义文献总体中无可...
关 键 词:《资本论》法文版 书信日期考证 翻译出版过程 
下载次数:6   在线阅读:6
问题解决视角下的控制加工与译文质量研究获取全文在线阅读
6
出  处:《外国语》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第6期71-82,共12页
作  者:王律 王湘玲 邢聪聪
基金项目:2019年国家社科基金项目“人工智能时代基于认知过程翻译创新人才培养理论与实证研究”(19BYY104).
摘  要:本研究基于认知科学"双加工理论",采取TAPs、问卷、访谈等多种方法收集英汉翻译过程的认知加工数据,从问题解决视角分析学生译者和职业译者控制加工过程中问题识别、策略选择及译文质量的差异。研究发现:学生译者的翻译问题率(每...
关 键 词:问题解决 控制加工 翻译过程 翻译质量 
下载次数:1   在线阅读:2
翻译目的论视域下的译者主体性研究获取全文在线阅读
7
出  处:《沈阳师范大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第6期135-139,共5页
作  者:邓海涛
基金项目:辽宁省教育厅科学研究项目 (WJC201917)。
摘  要:译者作为翻译过程中具体实施翻译目的和交际功能的重要角色,其地位和作用曾经历过巨大的变化。最初,译者在翻译研究领域一直不被重视,直到“文化转向”出现之后,译者的重要性才凸显出来。翻译目的论的出现为译者主体性及主体性发挥研究...
关 键 词:译者主体性 目的论 翻译过程 
下载次数:5   在线阅读:56
语料库辅助的翻译认知过程研究模式:特征与趋势获取全文在线阅读
8
出  处:《外语研究》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第6期69-75,共7页
作  者:侯林平 郎玥 何元建
基金项目:2019年度教育部人文社会科学一般项目“译入译出加工模式的语料库辅助认知研究”(编号:19YJA740018);山东科技大学人才引进科研启动基金项目(编号:2019RCJJ032);2019年度山东省社会科学规划一般项目“小说译入译出模式的认知研究”(编号:19CYYJ4)的阶段性成果。
摘  要:语料库翻译研究目前主要关注语言及其背后的社会-文化动因,认知维度的研究力度不足。基于1993年以来语料库辅助的翻译认知研究文献,本研究归纳出该类研究模式并分析其特征和发展趋势。研究发现:(1)语料库辅助的翻译认知过程研究...
关 键 词:语料库翻译研究 翻译认知过程 翻译过程 
下载次数:4   在线阅读:5
翻译认知过程研究的综合视角——《描述翻译认知过程:行为与事件》评介获取全文在线阅读
9
出  处:《中国外语》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第6期105-109,共5页
作  者:陈霞
摘  要:20世纪80年代以来,译者心理过程逐渐成为翻译研究者关注的焦点,这不仅发展了描述性翻译研究范式,也推动了翻译研究的跨学科发展。2015年,约翰·本杰明(John Benjamins)出版公司出版的论文集《描述翻译认知过程...
关 键 词:翻译认知过程 描述性翻译研究 翻译行业 翻译研究者 本杰明 情境因素 跨学科发展 译者心理 
下载次数:4   在线阅读:4
基于认知图式映射的译文建构获取全文在线阅读
10
出  处:《绍兴文理学院学报》 2019年第11期84-90,共7页
作  者:孟庆亮
摘  要:在分析有声思维对翻译过程研究的意义及局限的基础上,探讨了图式理论与概念映射理论的主要内容及其应用,并基于翻译实例,提出目标语的建构就是将对于源语的认知图式映射到目标语并进而使用目标语重新编码的过程。总结了译文建构过程中图...
关 键 词:翻译过程 有声思维 认知图式 映射 译文建构 
下载次数:3   在线阅读:49
当前 1/67 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较