论文筛选

-

领域

  • 317篇文学
  • 259篇语言文字
  • 150篇历史地理
  • 141篇文化科学
  • 119篇社会学
  • 30篇哲学宗教
  • 29篇艺术
  • 20篇经济管理
  • 14篇政治法律
  • 3篇农业科学
  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇水利工程
  • 1篇理学

主题

  • 761篇翻译家
  • 77篇文学翻译家
  • 30篇著名翻译家
  • 29篇戈宝权
  • 29篇翻译理论
  • 27篇文学翻译
  • 27篇文学家
  • 26篇外国文学
  • 24篇作家
  • 24篇翻译工作
  • 23篇译者
  • 22篇诗人
  • 22篇翻译工作者
  • 22篇译文
  • 20篇翻译事业
  • 17篇朱生豪
  • 17篇外国文学研究
  • 17篇教育家
  • 16篇世界文学
  • 15篇翻译作品

机构

  • 8篇中国社会科学...
  • 5篇福建师范大学
  • 5篇广东外语外贸...
  • 4篇北京师范大学
  • 4篇北京外国语大...
  • 4篇南京大学
  • 4篇南京师范大学
  • 4篇山东大学
  • 4篇陕西师范大学
  • 4篇上海外国语大...
  • 3篇华东师范大学
  • 3篇南开大学
  • 3篇沈阳师范学院
  • 3篇中央音乐学院
  • 3篇中南大学
  • 3篇乐山市社会科...
  • 2篇国际关系学院
  • 2篇大连外国语学...
  • 2篇广西教育学院
  • 2篇电子科技大学

作者

  • 4篇文军
  • 4篇王立明
  • 3篇许钧
  • 3篇岳峰
  • 3篇魏奕雄
  • 2篇周领顺
  • 2篇黄枕宇
  • 2篇吴岳添
  • 2篇何立芳
  • 2篇黄宝生
  • 2篇杨雄琨
  • 1篇任诚刚
  • 1篇何言宏
  • 1篇隋荣谊
  • 1篇赵献涛
  • 1篇宋巧燕
  • 1篇谭学纯
  • 1篇韩洪举
  • 1篇张培锋
  • 1篇谢天振

期刊

  • 47篇世界文学
  • 47篇鲁迅研究月刊
  • 36篇外国语
  • 20篇出版广角
  • 20篇外语研究
  • 20篇文学教育
  • 16篇外国文学动态
  • 16篇外语教学
  • 14篇民族翻译
  • 13篇外国文学研究
  • 13篇外语与翻译
  • 12篇外语与外语教...
  • 12篇文教资料
  • 11篇外语教学与研...
  • 11篇芒种
  • 10篇中国图书评论
  • 9篇红楼梦学刊
  • 8篇社会科学战线
  • 8篇国外文学
  • 8篇当代作家评论

年份

  • 14篇2020
  • 24篇2019
  • 24篇2018
  • 25篇2017
  • 35篇2016
  • 29篇2015
  • 31篇2014
  • 34篇2013
  • 28篇2012
  • 36篇2011
  • 28篇2010
  • 31篇2009
  • 34篇2008
  • 22篇2007
  • 23篇2006
  • 29篇2005
  • 10篇2004
  • 10篇2003
  • 24篇2002
  • 16篇2001
检索条件:
"关键词=翻译家"
975 条 记 录,以下是 1-10
《邓小平文选》日译本的回顾与思考——著名翻译吉田富夫先生访谈录获取全文在线阅读
1
出  处:《天津外国语大学学报》 2020年第4期143-152,共10页
作  者:崔亚蕾
基金项目:天津市哲学社会科学规划资助项目“功能主义翻译理论视阈下的《邓小平文选》日译本中日同形词翻译研究”(TJWW18-027)。
摘  要:中共中央文献编辑委员会于1983年7月出版了《邓小平文选(1975-1982年)》,即后改称的《邓小平文选》第二卷的第一版。该著作是中国共产党的第二代中央领导集体核心邓小平的文集,其中收录他的讲话、文章、谈话记录等共47...
关 键 词:《邓小平文选》 邓小平文选 第二代中央领导集体 中国近现代史 谈话记录 著名翻译 文献资料 回顾与思考 
下载次数:0   在线阅读:1
元代畏兀儿翻译忽都鲁都儿迷失史事考述获取全文在线阅读
2
出  处:《西域研究》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第2期136-152,172共18页
作  者:尚衍斌
基金项目:社会科学基金项目“元代畏兀儿族及其文化变迁研究”(项目批准号:18BMZ013)的阶段性研究成果。
摘  要:忽都鲁都儿迷失是元代著名的畏兀儿翻译。先后在武宗、仁宗、泰定帝、文宗诸朝任集贤学士、翰林学士承旨、奎章阁学士院大学士等职,因通晓汉语、畏兀儿字蒙古语等多种语言文字,将《资治通鉴》《大学衍义》等汉文典籍选译成蒙古语文。然...
关 键 词:元代 畏兀儿 翻译 忽都鲁都儿迷失 虞集 
下载次数:8   在线阅读:5
遗忘与记忆:“被遗忘”的翻译张友松研究——基于社会与文化记忆理论获取全文在线阅读
3
出  处:《社会科学研究》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第3期193-202,共10页
作  者:黄娟 任文
基金项目:社会科学基金项目“文化外译战略背景下高端翻译人才培养的国际经验与中国路径研究”(18BYY102)。
摘  要:张友松是马克·吐温作品的翻译,却多次被媒体报道为“被遗忘”“被埋没”。本文从其“被遗忘”的叙事切入,借助社会与文化记忆理论,结合史料研究及访谈法,探讨其是否“被遗忘”,原因何在。研究表明张友松并未被遗忘,原因在于:张...
关 键 词:翻译 张友松 遗忘与记忆 社会记忆理论 文化记忆理论 
下载次数:1   在线阅读:6
浅谈翻译理论及其应用获取全文在线阅读
4
出  处:《芒种》 2020年第5期123-128,共6页
作  者:郑英魁
基金项目:辽宁省社会科学规划基金项目“术语翻译研究”部分内容,批号:LI3DYY041;辽宁省教育科学“十三五”规划项目“职业翻译人才培养问题研究”相关内容,批号:JG18DB244.
摘  要:学习和掌握翻译理论知识是搞好翻译教学和从事翻译实践的基础,也是翻译工作者本身必不可少的技能。本文内容分为两部分:第一部分简要介绍了十四位国内外著名翻译有关翻译理论的精辟论述。第二部分阐述了在翻译实践中该如何使用这些翻译...
关 键 词:翻译 翻译 理论 应用 
下载次数:1   在线阅读:13
中俄文化交流的使者——郝建恒获取全文在线阅读
5
出  处:《奋斗》 2020年第11期F0003-F0003,共1页
作  者:
摘  要:郝建恒(1928.09-2017.10),男,山西榆次人,中共党员,黑龙江省社会科学院历史研究所研究员,第七届全国人大代表,我国著名翻译、俄罗斯学、中俄关系史学、俄语语言学。郝建恒是新中国中俄关系史学科的创始人之...
关 键 词:中俄文化交流 中共党员 中俄关系 郝建恒 山西榆次 著名翻译 商务印书馆 俄罗斯 
下载次数:0   在线阅读:1
原抱一庵“造人術”全译兼两版本校考获取全文在线阅读
6
出  处:《鲁迅研究月刊》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第3期61-65,共5页
作  者:国蕊
基金项目:社会科学基金青年项目“中国近代翻译文学中的日本转译作品研究”(17CZW045);国社会科学基金重大项目“近代以来中日文学关系研究与文献整理(1870-2000)”(17ZDA277)阶段性成果;辽宁省“兴辽英才计划”人才项目的资助。
摘  要:鲁迅于1906年春发表的翻译小说《造人术》,是以日本明治时期翻译原抱一庵的同名译作为底本。原抱一庵译『造人術』有两个版本,其一是于1903年6月8日、7月20日在『朝日新聞』上前后共计两回的连载;而另一则是指发行于同年...
关 键 词:翻译小说 日本明治时期 翻译 版本 奇文 文集 
下载次数:2   在线阅读:3
外来翻译沙博理研究综述——基于中国“红色”翻译时期(1949-1966)的分析获取全文在线阅读
7
出  处:《上海理工大学学报:社会科学版》 2020年第1期21-28,共8页
作  者:聂炜 张白桦
基金项目:内蒙古文化研究工程子项目(MNZWHF2016-16)。
摘  要:我国对于翻译系统性研究的探讨始于20世纪80年代,通过近30年的不断发展与完善,探索出了逐渐清晰的研究脉络。虽然探索研究翻译的研究范式日益规范,但研究所存在的问题却日益凸显,具体表现在:研究对象的选择过于集中于名名...
关 键 词:翻译研究 沙博理 “红色”翻译时期 描述性翻译研究 文献计量法 
下载次数:0   在线阅读:1
文学翻译的使命与跨域功能——访翻译文洁若获取全文在线阅读
8
出  处:《中国文艺评论》 2020年第2期118-127,共10页
作  者:吴江涛(采访) 文洁若
摘  要:一、翻译在我生命中没有句号吴江涛(以下简称“吴”):文先生好,您从事翻译工作已经半个多世纪了,在翻译界您又是一位高产的翻译,直到现在您还在坚守自己的岗位,从某种角度讲,翻译也是一件苦力活儿,您没有打算给自己放假歇一歇吗...
关 键 词:翻译 文洁若 翻译 文学翻译 句号 
下载次数:5   在线阅读:3
始终相信“拿来主义”——翻译、编辑出版汤真访谈录获取全文在线阅读
9
出  处:《创作评谭》 2020年第1期4-10,共7页
作  者:汤真 张国功(采访)
摘  要:张国功(以下简称张):汤老师,首先谢谢您接受我的访谈。尽管此前曾经在同一出版社工作,但作为晚辈,我入社时您已经退休,很少有机缘在工作中向您当面请教。我一直对您的翻译与文艺出版工作、对您那一代知识分子非常敬佩,一直希望有...
关 键 词:翻译 犹太作 文学翻译 外国文学作品 “拿来主义” 编辑出版 
下载次数:1   在线阅读:6
翻译和他们的译作获取全文在线阅读
10
出  处:《创作评谭》 2020年第1期71-74,共4页
作  者:肖毛
摘  要:2019年1月5日,张玉书在北京去世;6月10日,郝运在上海去世;8月10日,巫宁坤在美国逝世。如果加上2017年10月17日去世的江枫,2015年8月6日病故的孙幼军,2015年10月病故的草婴,2012年7月去世的王...
关 键 词:文学翻译 吉诃德先生 伍光建 傅东华 
下载次数:2   在线阅读:1
当前 1/98 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较