国家哲学社会科学学术期刊数据库

论文筛选

-

领域

  • 1,260篇语言文字
  • 178篇文学
  • 150篇文化科学
  • 26篇经济管理
  • 22篇哲学宗教
  • 21篇社会学
  • 12篇历史地理
  • 9篇政治法律
  • 8篇自动化与计算...
  • 6篇艺术
  • 2篇军事
  • 1篇生物学
  • 1篇冶金工程
  • 1篇水利工程
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇农业科学
  • 1篇理学
  • 1篇兵器科学与技...

主题

  • 1,022篇翻译研究
  • 122篇翻译理论研究
  • 85篇翻译学
  • 82篇翻译理论
  • 59篇文化转向
  • 43篇翻译教学
  • 41篇翻译过程
  • 40篇翻译实践
  • 34篇文学翻译
  • 32篇语料库
  • 32篇翻译活动
  • 30篇翻译标准
  • 30篇译者
  • 26篇中国翻译
  • 23篇解构主义
  • 21篇文化研究
  • 21篇翻译事业
  • 20篇翻译批评
  • 17篇语言学研究
  • 16篇语言学

机构

  • 33篇南京师范大学
  • 25篇上海外国语大...
  • 21篇广东外语外贸...
  • 19篇南京大学
  • 19篇四川外语学院
  • 18篇四川大学
  • 18篇中山大学
  • 17篇南开大学
  • 16篇北京外国语大...
  • 14篇华东师范大学
  • 14篇西北师范大学
  • 13篇大连理工大学
  • 13篇湖南师范大学
  • 13篇山东大学
  • 11篇西安外国语大...
  • 9篇大连外国语学...
  • 9篇华中科技大学
  • 9篇香港理工大学
  • 9篇中国人民解放...
  • 8篇电子科技大学

作者

  • 15篇吕俊
  • 11篇杜凤刚
  • 7篇谢天振
  • 7篇许钧
  • 7篇刘金龙
  • 7篇穆雷
  • 5篇申连云
  • 5篇李红满
  • 5篇孙宁宁
  • 5篇朱安博
  • 5篇司显柱
  • 5篇侯向群
  • 4篇黄勤
  • 4篇陈吉荣
  • 4篇李德超
  • 3篇王东风
  • 3篇文军
  • 3篇赵巍
  • 3篇周晓梅
  • 3篇林克难

期刊

  • 104篇外国语
  • 79篇外语研究
  • 67篇外语与外语教...
  • 52篇外语与翻译
  • 50篇外语教学
  • 40篇外语教学与研...
  • 40篇中国外语
  • 26篇山东外语教学
  • 26篇民族翻译
  • 22篇英语广场:学...
  • 21篇外语学刊
  • 20篇四川外语学院...
  • 19篇外国语文
  • 18篇天津外国语大...
  • 16篇芒种
  • 16篇北京第二外国...
  • 15篇文学教育
  • 12篇日语知识
  • 12篇现代外语
  • 12篇文教资料

年份

  • 99篇2017
  • 89篇2016
  • 85篇2015
  • 108篇2014
  • 89篇2013
  • 120篇2012
  • 97篇2011
  • 101篇2010
  • 86篇2009
  • 116篇2008
  • 84篇2007
  • 78篇2006
  • 57篇2005
  • 31篇2004
  • 36篇2003
  • 33篇2002
  • 24篇2001
  • 20篇2000
  • 27篇1999
  • 32篇1998
检索条件:
"关键词=翻译研究"
1,585 条 记 录,以下是 1-10
批评译学研究翻译研究新进展获取全文在线阅读
1
出  处:《外国语》 2017年第6期57-68,共12页
作  者:胡开宝 孟令子
基金项目:国家社科基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”(16BYY012)
摘  要:本文从批评译学的属性、主要特征、研究内容和意义等角度分析了批评译学的内涵与意义。批评译学研究诞生于描写性译学与批评话语分析之间的有机融合,旨在分析翻译文本的选择、翻译策略与方法应用、翻译文本语言特征和翻译文本接受等层面所...
关 键 词:批评译学 翻译研究 新进展 翻译 意识形态 
下载次数:2   在线阅读:17
家族相似视阈下文化意象可译度研究获取全文在线阅读
2
出  处:《外语教学》 2017年第6期94-99,共6页
作  者:方菁 郭继荣
基金项目:国家社会科学基金一般项目“移动互联环境下的外语学习效能评估与提升路径研究”(项目编号:15BYY088); 陕西省社会科学基金项目“文化自信视阈下的陕西文化形象塑造与传播研究”(项目编号:2016ZB002);陕西省社会科学基金重点项目“文化自觉视域下的陕西形象构建研究”(项目编号:2016K001); 陕西省哲学社会科学规划项目“中国梦的跨文化传播策略研究”(项目编号:2014J19)的阶段性研究成果
摘  要:翻译与哲学的密切联系源自对人与世界的关系、语言意义等终极认识的共同追求,探究家族相似理论在可译度研究中的解释力,能够拓展翻译研究的视野。家族相似视角下文化意象可译度评估要素包括:语言、文化的相似度;生活形式、语境的相似度...
关 键 词:家族相似 文化意象 可译度 描述性翻译研究 
下载次数:0   在线阅读:2
“三言”翻译研究史论获取全文在线阅读
3
出  处:《湖南科技大学学报:社会科学版》 2017年第6期148-155,共8页
作  者:王华玲 屠国元
基金项目:湖南省哲学社会科学基金项目(12WLH48)、(12WLH46)和(12YBA337)
摘  要:明末文学家冯梦龙编撰的“三言”可谓中国古代文学史上成就最高的白话小说集,吸引了国内外众多文人学者的关注.“三言”的翻译最早可以追溯到18世纪早期,是中国小说中最早被译为西文的作品之一.但是与中国其他古典文学作品相比,国内...
关 键 词:“三言” 《今古奇观》 翻译 翻译研究 
下载次数:0   在线阅读:0
陈康先生学术思想研讨会——暨苗力田先生诞辰100周年座谈会获取全文在线阅读
4
出  处:《云南大学学报:社会科学版》 2017年第6期F0002-F0002,共1页
摘  要:2017年9月16-17日,由中国人民大学哲学院聂敏里教授主持的国家社会科学基金重大项目“陈康著作的整理、翻译研究”课题组,在中国人民大学召开“陈康先生学术思想研讨会——暨苗力田先生诞辰100周年座谈会”,来自国内众多...
关 键 词:诞辰100周年 学术思想 座谈会 苗力田 陈康 国家社会科学基金 中国人民大学 翻译研究 
下载次数:0   在线阅读:0
新世纪以来叙事学在中国翻译研究中的运行轨迹获取全文在线阅读
5
出  处:《湖南科技大学学报:社会科学版》 2017年第6期156-163,共8页
作  者:付臻 范武邱
基金项目:湖南省哲学社会科学基金项目(15YBA015)
摘  要:叙事学自20世纪60年代诞生以来,经历了从经典到后经典的发展,并且与其它学科交叉重合,研究范围与方法不断拓展并呈现出多元化趋势.其中,翻译与叙事学的结合,不仅利于叙事学学科领域的延伸,同时也可使翻译的内涵得以深化.分析新...
关 键 词:叙事学 翻译研究 现状 反思 
下载次数:0   在线阅读:0
中国现代性的翻译学探询——评罗选民《翻译与中国现代性》获取全文在线阅读
6
出  处:《西安外国语大学学报》 中国人文科学核心期刊要览 2017年第4期123-126,共4页
作  者:王海瑛
摘  要:翻译与中国现代性》从哲学认识论的高度,探索了作为整体的翻译活动在中国现代性的形成中所起的关键作用。该书所具有的“求新意志”体现在选题新颖、将教育行为和文化记忆两个全新概念引入翻译研究、对学界的众多旧题做了全新阐释等三方...
关 键 词:中国现代性 翻译现代性 翻译研究的现代性 
下载次数:1   在线阅读:0
刍议翻译研究的“技术转向”获取全文在线阅读
7
出  处:《语言教育》 2017年第4期73-79,共7页
作  者:刁洪
摘  要:不断自我更新研究方法和理念,是任何一门学科保持旺盛活力、适应时代需求的必然选择。当前,翻译实践呈现本地化、全球化、技术化、信息化和职业化等特征。相应地,翻译的定义和研究范式也在发生重构与裂变。在此背景下,"文化转向"的翻...
关 键 词:翻译研究 翻译技术 研究范式 技术转向 
下载次数:0   在线阅读:1
少数民族典籍对外翻译研究的现状和问题——以中国知网2006-2016年论文为例获取全文在线阅读
8
出  处:《大连民族大学学报》 2017年第6期616-621,628共7页
作  者:唐超
基金项目:国家语委科研项目(YB1B5-2).
摘  要:借鉴芬兰著名民俗学者劳里·航柯教授的“民俗过程”理论,从民族典籍的翻译研究和传播的整体过程角度切入,讨论民俗过程的国际化传播路径。通过“典籍翻译”、“民族典籍翻译”等篇名关键词搜索2006年至2016年在中国知网学术期...
关 键 词:民族典籍 翻译研究 民俗过程 劳里·航柯 
下载次数:1   在线阅读:0
情境认知视角下的翻译过程研究获取全文在线阅读
9
出  处:《外语教学与研究》 2017年第6期939-949,共11页
作  者:马星城
基金项目:本文为香港理工大学研究项目“工作记忆、口译技能和翻译方向性对英汉视译认知负荷的影响”(4-ZZGF)的阶段性成果之一.
摘  要:近几十年来依托认知科学理论与实验范式的翻译过程研究取得了丰硕成果,但也面临生态效度不高、脱离语境等问题。针对这一现象,一些学者呼吁,不应只关注翻译中的心理认知机制,而应加强对翻译情境性的研究,将翻译作为一项社会交际活动,...
关 键 词:翻译过程研究 情境性 认知 情境认知 
下载次数:2   在线阅读:0
汉学家蓝诗玲翻译风格研究计量可视化分析获取全文在线阅读
10
出  处:《外语与翻译》 2017年第4期1-8,共8页
作  者:吕奇 王树槐
基金项目:本文系湖北省教育厅人文社会科学研究青年项目“基于语料库的汉学家蓝诗玲译者风格研究”(项目号:16Q023)和湖北省教育厅人文社会科学研究重大项目“当代湖北文学海外传播”(项目号:17ZD006)部分研究成果.
摘  要:研究以英国新生代汉学家兼翻译家蓝诗玲为个案,基于国内外期刊数据库,以CiteSpac软件为辅助,从文献分布、研究力量、研究热点和研究前沿等维度对2010年-2017上半年间国内外涉及蓝诗玲翻译风格研究的61篇文献进行了...
关 键 词:蓝诗玲 翻译风格研究 计量可视化分析 CiteSpae 
下载次数:0   在线阅读:0
当前 1/159 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较