国家哲学社会科学学术期刊数据库

论文筛选

-

领域

  • 1,277篇语言文字
  • 178篇文学
  • 152篇文化科学
  • 26篇经济管理
  • 21篇哲学宗教
  • 21篇社会学
  • 12篇历史地理
  • 9篇政治法律
  • 8篇自动化与计算...
  • 6篇艺术
  • 2篇军事
  • 1篇生物学
  • 1篇冶金工程
  • 1篇机械工程
  • 1篇水利工程
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇农业科学
  • 1篇一般工业技术
  • 1篇理学

主题

  • 1,032篇翻译研究
  • 122篇翻译理论研究
  • 84篇翻译学
  • 82篇翻译理论
  • 59篇文化转向
  • 46篇翻译教学
  • 42篇翻译过程
  • 40篇翻译实践
  • 35篇文学翻译
  • 32篇语料库
  • 32篇翻译活动
  • 30篇翻译标准
  • 30篇译者
  • 26篇中国翻译
  • 23篇解构主义
  • 21篇翻译事业
  • 20篇文化研究
  • 20篇翻译批评
  • 17篇语言学研究
  • 16篇语言学

机构

  • 33篇南京师范大学
  • 25篇上海外国语大...
  • 21篇广东外语外贸...
  • 19篇南京大学
  • 19篇四川外语学院
  • 18篇中山大学
  • 17篇南开大学
  • 17篇四川大学
  • 16篇北京外国语大...
  • 14篇华东师范大学
  • 14篇西北师范大学
  • 13篇大连理工大学
  • 13篇湖南师范大学
  • 13篇山东大学
  • 11篇西安外国语大...
  • 9篇大连外国语学...
  • 9篇华中科技大学
  • 9篇香港理工大学
  • 9篇中国人民解放...
  • 8篇电子科技大学

作者

  • 15篇吕俊
  • 11篇杜凤刚
  • 7篇谢天振
  • 7篇许钧
  • 7篇刘金龙
  • 7篇穆雷
  • 5篇申连云
  • 5篇李红满
  • 5篇孙宁宁
  • 5篇朱安博
  • 5篇司显柱
  • 5篇侯向群
  • 4篇黄勤
  • 4篇陈吉荣
  • 4篇李德超
  • 3篇王东风
  • 3篇文军
  • 3篇赵巍
  • 3篇周晓梅
  • 3篇林克难

期刊

  • 104篇外国语
  • 79篇外语研究
  • 67篇外语与外语教...
  • 52篇外语与翻译
  • 50篇外语教学
  • 40篇外语教学与研...
  • 40篇中国外语
  • 26篇山东外语教学
  • 26篇民族翻译
  • 24篇英语广场:学...
  • 22篇外语学刊
  • 20篇四川外语学院...
  • 19篇外国语文
  • 18篇天津外国语大...
  • 17篇北京第二外国...
  • 16篇芒种
  • 15篇文学教育
  • 12篇日语知识
  • 12篇现代外语
  • 12篇文教资料

年份

  • 9篇2018
  • 110篇2017
  • 88篇2016
  • 84篇2015
  • 107篇2014
  • 89篇2013
  • 120篇2012
  • 98篇2011
  • 101篇2010
  • 85篇2009
  • 116篇2008
  • 84篇2007
  • 78篇2006
  • 57篇2005
  • 31篇2004
  • 35篇2003
  • 33篇2002
  • 24篇2001
  • 20篇2000
  • 27篇1999
检索条件:
"关键词=翻译研究"
1,605 条 记 录,以下是 1-10
面向教学的建筑英语翻译语料库建设获取全文在线阅读
1
出  处:《通化师范学院学报》 2018年第4期109-112,共4页
作  者:赵博 姜玉鑫
基金项目:2016年辽宁省教育科学“十三五”规划课题(JG16DB375)
摘  要:语料库的研究兴起于20世纪60年代,语料库不仅对一般的翻译研究有着促进作用,对翻译研究的特定领域,如建筑英语翻译,也会提供有力的帮助.本文在评介国内外现有单语或双语建筑专门语料库的基础上,着重论述新型中英双语建筑语料库的...
关 键 词:建筑英语翻译 专门语料库 翻译研究 翻译教学 
下载次数:0   在线阅读:0
后殖民翻译理论视角下的中医英译获取全文在线阅读
2
出  处:《英语广场:学术研究》 2018年第4期25-26,共2页
作  者:张莉
基金项目:本文系2015年辽宁中医药大学教学改革研究项目(课题编号:LNzYJG2015076).
摘  要:按照后殖民翻译理论的观点,不同文化和不同民族的交流是不对等的,强势文化一直侵袭弱势文化。本文以后殖民翻译理论为基础,从新的视角探讨了世界卫生组织所制定的穴位英文翻译,介绍了在穴位英语翻译时采用拼音、直译翻译方法;提出在翻...
关 键 词:后殖民翻译研究 穴位 翻译 
下载次数:0   在线阅读:0
基于文体学和规范论的跨学科翻译研究——《句法文体视角下的伍尔夫意识流小说汉译研究》评介获取全文在线阅读
3
出  处:《湖北文理学院学报》 2018年第3期85-88,共4页
作  者:崔亚宵
摘  要:文章从研究内容、研究特色与创新等方面对《句法文体视角下的伍尔夫意识流小说汉译研究》(2015)进行了评介。指出该书运用文体学、翻译规范论等理论对伍尔夫意识流小说汉译进行了细致的文本分析,并对翻译问题和相关翻译现象进行了令...
关 键 词:翻译研究 小说翻译 《句法文体视角下的伍尔夫意识流小说汉译研究 
下载次数:0   在线阅读:0
翻译研究的语言派和文化派之间的调停获取全文在线阅读
4
出  处:《华侨大学学报:哲学社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2018年第1期131-142,共12页
作  者:侯国金
基金项目:国家社会科学基金项目“基于汉英认知辞格及其ERP实验的当代隐喻学研究”(15XY001)
摘  要:鉴于翻译研究的语言派和文化派之间的持久对抗,文章尝试探求一种调停方式。首先介绍了语言派及其译观、文化派及其译观,阐述了两派的争鸣主要集中于翻译的本质和对对方的质疑。重点介绍了吕俊作为对文化派(及其解构主义翻译观)的反思及...
关 键 词:翻译研究 语言派 文化派 建构主义翻译 语用翻译 
下载次数:0   在线阅读:1
古诗词英译中意象审美艺术的展现——评《翻译研究的语言学探索:古诗词英译本的语言学分析》获取全文在线阅读
5
出  处:《江西社会科学》 2018年第2期I0006-I0007,共2页
作  者:张妤
基金项目:本文系广东省哲学社会科学规划项目“本科英语专业‘英语阅读’课程教学体系研究与构建”(GD15WZ07)的阶段性成果.
摘  要:杨宪益提出:“翻译的本质是忠于原文的艺术形象,阐述原文所表达的意境,既不夸张、也不夹带……”我们可以理解为古诗词英译的最高境界,是其对审美艺术的追求,本质上是把这种审美艺术充分地展现出来,把诗人的灵魂传承给读者。黄国文在...
关 键 词:语言学分析 翻译研究 审美艺术 古诗词 英译本 英译中 翻译的本质 意象 
下载次数:0   在线阅读:0
浅谈文化差异对翻译教学的影响——评《英译汉理论与实践——跨文化视角下的英汉翻译研究获取全文在线阅读
6
出  处:《中国教育学刊》 2018年第1期J0020-J0020,共1页
作  者:刘延玫
摘  要:一直以来,语言都是不同区域人们交流和联系的主要方式,如汉语和英语,这两者本身属于两种截然不同的语种,而国人学习英语时必然会进行相应的翻译,以便于更好地进行理解。但是在翻译的过程中,我们可以发现许多英语单词所包含的释义是多...
关 键 词:翻译研究 翻译教学 文化差异 跨文化视角 理论与实践 英译汉 英汉 学习英语 
下载次数:0   在线阅读:0
翻译研究的文化概念问题获取全文
7
出  处:《理论月刊》 2018年第1期92-96,共5页
作  者:熊伟
基金项目:湖北省教育厅人文社会科学研究项目“跨文化交流的话语偏见研究”(13g008).
摘  要:文化概念的内涵和外延十分丰富,其意义随语境的变化而有所不同。翻译是一种跨语际、跨文化的信息交流活动,因此,文化也是翻译研究的一个重要概念。然而,由于翻译研究的多学科性和跨学科性,以及理论的多元性,文化的概念意义并不一致,...
关 键 词:翻译研究 文化概念问题 人类学 文化哲学 
下载次数:2   在线阅读:0
国内戴乃迭翻译研究述评获取全文在线阅读
8
出  处:《英语广场:学术研究》 2018年第1期12-14,共3页
作  者:袁晓亮
基金项目:2015年辽宁省教育厅科学研究一般项目“布迪厄社会学视域下戴乃迭英译活动研究”(W2015246)的阶段性成果.
摘  要:本文从戴乃迭与杨宪益合译和个人独译两个视角回顾了国内戴乃迭翻译研究的现状,指出目前学者对戴乃迭合译作品与独译作品的研究关注度呈现出不平衡性,对其独译作品研究缺乏深度和广度,对戴乃迭的翻译思想研究缺乏系统性和深入性,对戴乃...
关 键 词:戴乃迭翻译研究 现状 述评 
下载次数:0   在线阅读:1
国际学界基于语料库的翻译研究概述获取全文
9
出  处:《语文学刊》 2018年第1期1-7,共7页
作  者:汤君
基金项目:本文为江苏省社科基金项目“高校教师自建翻译过程案例库的运用研究”(15YYB005)的阶段性成果.
摘  要:为方便国内同行掌握国际译界基于语料库的总体研究情况,简要介绍国际知名期刊META1998年第四期课题专号、两部英文专著、四部专题论文集,以及一些值得注意的单篇论文。在此基础上,反思语料库对于翻译研究的影响,以及语料库在翻...
关 键 词:基于语料库的翻译研究 国际学界 概述 反思 
下载次数:0   在线阅读:0
批评译学研究翻译研究新进展获取全文在线阅读
10
出  处:《外国语》 2017年第6期57-68,共12页
作  者:胡开宝 孟令子
基金项目:国家社科基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”(16BYY012)
摘  要:本文从批评译学的属性、主要特征、研究内容和意义等角度分析了批评译学的内涵与意义。批评译学研究诞生于描写性译学与批评话语分析之间的有机融合,旨在分析翻译文本的选择、翻译策略与方法应用、翻译文本语言特征和翻译文本接受等层面所...
关 键 词:批评译学 翻译研究 新进展 翻译 意识形态 
下载次数:5   在线阅读:60
当前 1/161 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较