论文筛选

-

领域

  • 32篇语言文字
  • 8篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 34篇标题翻译
  • 5篇翻译策略
  • 4篇论文标题
  • 3篇文学翻译
  • 3篇新闻标题翻译
  • 3篇标题英译
  • 2篇英文
  • 2篇英语新闻标题
  • 2篇审美标准
  • 2篇作品标题
  • 2篇文学作品
  • 2篇文章标题
  • 2篇翻译标准
  • 2篇翻译方法
  • 2篇翻译技巧
  • 2篇翻译理论
  • 2篇翻译研究
  • 2篇翻译原则
  • 2篇意译
  • 1篇隐显

机构

  • 2篇山东大学
  • 2篇中国人民解放...
  • 1篇成都理工大学
  • 1篇佛山科学技术...
  • 1篇长沙理工大学
  • 1篇北京师范大学
  • 1篇集美大学
  • 1篇济南大学
  • 1篇南京师范大学
  • 1篇宁夏大学
  • 1篇华中师范大学
  • 1篇海南大学
  • 1篇西安工程大学
  • 1篇西安外国语学...
  • 1篇青岛理工大学
  • 1篇南华大学
  • 1篇同济大学
  • 1篇吉林农业大学
  • 1篇西北师范大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 2篇高云
  • 1篇虞建华
  • 1篇孙永泰
  • 1篇贾德江
  • 1篇郎芳
  • 1篇李玉英
  • 1篇刘立香
  • 1篇岳巍
  • 1篇冶虹
  • 1篇叶学华
  • 1篇雷秋慧
  • 1篇高菊霞
  • 1篇王艳
  • 1篇江建利
  • 1篇葛南
  • 1篇张钰瑜
  • 1篇戴慕蓉
  • 1篇张建国
  • 1篇李绪兰
  • 1篇吴海波

期刊

  • 2篇西安文理学院...
  • 2篇英语广场:学...
  • 2篇文学教育
  • 2篇现代交际
  • 2篇太原城市职业...
  • 1篇河南大学学报...
  • 1篇上饶师范学院...
  • 1篇外语教学
  • 1篇兰州大学学报...
  • 1篇新疆社会科学
  • 1篇宁夏社会科学
  • 1篇佛山科学技术...
  • 1篇湛江师范学院...
  • 1篇蒲松龄研究
  • 1篇法国研究
  • 1篇工会论坛:山...
  • 1篇外国语
  • 1篇临沂师范学院...
  • 1篇连云港师范高...
  • 1篇南华大学学报...

年份

  • 4篇2017
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 4篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2011
  • 3篇2010
  • 3篇2009
  • 2篇2008
  • 3篇2007
  • 2篇2004
  • 3篇2002
  • 1篇1999
  • 2篇1997
  • 1篇1995
检索条件:
"关键词=标题的翻译"
39 条 记 录,以下是 1-10
功能对等理论视阈下的日语散文汉译--以开高健《靴を投げて》为例获取全文在线阅读
1
出  处:《现代交际:学术版》 2017年第13期71-73,共3页
作  者:王学佳
摘  要:开高健是日本当代著名小说家,其作品具有浓厚的人道主义倾向。他在借鉴西方现代派文学技巧的同时,融合了日本传统文学的特点,巧妙地将现实与虚幻相结合,通过“离心”与“向心”的创作方式,形成了以丰富的描写见长的艺术风格。本文在功...
关 键 词:功能对等理论 散文翻译 标题翻译 修辞格的翻译 
下载次数:2   在线阅读:263
跨文化交际视角下的寓言标题翻译研究获取全文在线阅读
2
出  处:《蚌埠学院学报》 2017年第5期128-133,共6页
作  者:朱大勇 唐军
摘  要:基于跨文化交际视角,分析了中国古代寓言标题翻译实例,探讨古代寓言标题翻译过程中应该遵循的四个翻译原则,即符合标题特点、考虑读者期待、保留中国元素、适当合理创造,并用实例说明不同的标题类型如何选用相应的翻译策略,为日后的中...
关 键 词:跨文化交际 古代寓言 标题翻译 翻译原则 翻译策略 
下载次数:0   在线阅读:0
周瘦鹃小说的标题翻译策略获取全文在线阅读
3
出  处:《文化学刊》 中国人文科学核心期刊要览 2017年第4期214-216,共3页
作  者:李燕
摘  要:周瘦鹃是清末民初颇为多产的文学翻译家。本文系统地考察了周瘦鹃译介小说的标题特征,发现其标题翻译主要分为四类:部分或全部借用诗句或惯用语;偏好"两字"标题;直译标题和意译标题,推崇富有诗意的标题
关 键 词:周瘦鹃 标题翻译 诗意 
下载次数:0   在线阅读:6
浅谈英语新闻标题翻译策略获取全文在线阅读
4
出  处:《新闻研究导刊》 2017年第15期283-283,共1页
作  者:高盼
摘  要:英语文章信息的传递首要表现在标题含义的传递,对于英文新闻来说更是如此。标题是新闻通信稿的重要组成部分,掌握标题的信息可以有效地读懂新闻要表达的意思。本文重点从英语新闻标题翻译技巧策略出发,探讨其基本特点、翻译原则和技巧,...
关 键 词:英语新闻 标题翻译 策略技巧 
下载次数:3   在线阅读:17
英语新闻标题的跨文化信息传播获取全文在线阅读
5
出  处:《黑河学院学报》 2016年第5期198-199,共2页
作  者:严宁莲
摘  要:新闻标题翻译可以称之为"跨文化交际",同时也是一种跨文化交流的活动。进行英语标题翻译具有一定的技巧,需要从跨文化交际层面上进行分析,并且要求能够全面了解到受众国的语言特征和文化传统特点,选择与之相符的翻译对策,使译文全面...
关 键 词:英语新闻 标题翻译 跨文化信息 
下载次数:2   在线阅读:16
中国当代文学作品的标题法译研究:方法和风格获取全文在线阅读
6
出  处:《法国研究》 2016年第3期92-100,共9页
作  者:周蕾
基金项目:本论文系电子科技大学中央高校基本科研业务费《当代中国文学在法国的译介和传播》(ZYGX2013J149)之阶段性成果.
摘  要:标题是作品思想内容的高度浓缩,其翻译策略对作品的接受和传播有着极其重要的作用.法国是中国文学出口海外的重要阵地,目前己经译介了300多部中国当代文学作品.法译者对中国文学作品标题的处理方式主要有四种:直意、意译、改译、转...
关 键 词:当代文学 标题翻译 法语翻译 
下载次数:0   在线阅读:12
文科学报论文标题与作者信息翻译研究获取全文在线阅读
7
出  处:《山东理工大学学报:社会科学版》 2016年第2期94-99,共6页
作  者:张媛 李春英
基金项目:国家语委科研基地中国外语战略研究中心科研项目“长江引航中心引航员外语能力调查与培养方略”(WYZL201401); 教育部人文社科基金“专业发展视角下教师行动学习研究--以英语学科教师为例”(14YJC880072).
摘  要:在文科学报论文的标题、作者姓名以及作者单位的翻译中,由于受"GB/T7714-2005"(《文后参考文献著录规则》)及"GB/T7714-2015"(《信息与文献参考文献著录规则》)的影响,其翻译呈现极为混乱的状态,使学...
关 键 词:文科学报 标注规范非国际化 期刊国际化 标题翻译 作者信息翻译 
下载次数:2   在线阅读:10
浅谈科普文章标题翻译——以《科学美国人》及其中文版为例获取全文在线阅读
8
出  处:《英语广场:学术研究》 2015年第10期17-18,共2页
作  者:李雪芸
摘  要:科普文章有其鲜明的特点,通过科普材料向大众介绍与传播科技知识具有重要的实际意义。本文从科普文章标题的功能与特点出发,探讨译者在翻译科普英文标题时,对于词汇的选择以及动机。从本质上来说,科普翻译就是运用功能性策略,唤起读者...
关 键 词:科普文章 功能 特点 标题翻译 
下载次数:0   在线阅读:7
关于电影标题翻译获取全文在线阅读
9
出  处:《延安职业技术学院学报》 2014年第3期107-108,共2页
作  者:曾光
基金项目:本文为广东省哲学社科“十二五”规划2012年度学科共建项目,编号:GD12XW-W09
摘  要:选取2007年起台湾电影复苏时期后的几部代表性电影的影片标题的英文译文作为研究对象,探索其和中文题目以及影片内容的关系,对几部代表性电影标题翻译的质量作出初步评价,同时对部分电影标题翻译给出改善性建议,希望对电影标题翻...
关 键 词:台湾电影 标题翻译 电影剧情 电影语言 
下载次数:3   在线阅读:10
汉语文学作品标题翻译研究——林语堂《古文小品译英》标题翻译赏析获取全文在线阅读
10
出  处:《英语广场:学术研究》 2014年第5期52-55,共4页
作  者:刘福莲
基金项目:本文为湖南省教育厅科研基金资助项目成果,项目编号(10C0838).
摘  要:在中西文化大融合背景下,探讨汉语文学作品标题英译意义重大。《古文小品译英》的标题翻译,林语堂先生应用了直译、意译、另拟标题、一题双译、增译法和省略译法等方法。从文化传递的角度分析,容易造成文化内涵缺失的翻译方法有意译法、...
关 键 词:文学作品 标题翻译 翻译方法 《古文小品译英》 
下载次数:0   在线阅读:7
当前 1/4 页首页 上一页1234下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较