论文筛选

-

领域

  • 249篇语言文字
  • 53篇文化科学
  • 6篇经济管理
  • 4篇自动化与计算...
  • 2篇哲学宗教
  • 2篇政治法律
  • 1篇建筑科学
  • 1篇水利工程
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇农业科学
  • 1篇一般工业技术
  • 1篇社会学
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 288篇外宣翻译
  • 39篇翻译策略
  • 26篇翻译研究
  • 18篇视域
  • 17篇英译
  • 11篇视阈
  • 11篇翻译人才
  • 11篇译者主体性
  • 8篇外宣
  • 8篇目的论
  • 8篇非物质文化遗...
  • 8篇译者
  • 7篇生态翻译学
  • 7篇翻译原则
  • 7篇意识形态
  • 6篇受众
  • 6篇文化差异
  • 6篇旅游文化
  • 6篇修辞
  • 6篇传播学

机构

  • 9篇上海外国语大...
  • 7篇哈尔滨商业大...
  • 4篇上海工程技术...
  • 3篇哈尔滨师范大...
  • 2篇哈尔滨工程大...
  • 2篇安阳师范学院
  • 2篇湖南文理学院
  • 2篇江苏大学
  • 2篇南京林业大学
  • 2篇宁波大学
  • 2篇南昌工程学院
  • 2篇河南理工大学
  • 2篇南昌大学
  • 2篇四川民族学院
  • 2篇三峡大学
  • 2篇贺州学院
  • 2篇黑龙江大学
  • 2篇昆明理工大学
  • 2篇浙江师范大学
  • 2篇中国计量学院

作者

  • 4篇刘金龙
  • 2篇张健
  • 2篇赖祎华
  • 2篇黄信
  • 2篇陈芳蓉
  • 2篇张传彪
  • 2篇孔祥立
  • 1篇徐保华
  • 1篇果笑非
  • 1篇康晓芸
  • 1篇汪小祥
  • 1篇张莹
  • 1篇权循莲
  • 1篇刘鹏
  • 1篇徐彬
  • 1篇周玉忠
  • 1篇刘雅峰
  • 1篇宋红波
  • 1篇范锋
  • 1篇王青

期刊

  • 14篇湖北函授大学...
  • 9篇英语广场:学...
  • 7篇文教资料
  • 7篇现代语文:下...
  • 7篇现代交际
  • 5篇理论观察
  • 5篇牡丹江师范学...
  • 5篇贵州民族研究
  • 5篇边疆经济与文...
  • 5篇赤峰学院学报...
  • 5篇重庆科技学院...
  • 5篇哈尔滨职业技...
  • 4篇学理论
  • 4篇信阳师范学院...
  • 4篇江西师范大学...
  • 4篇齐齐哈尔大学...
  • 4篇鸡西大学学报...
  • 4篇河南城建学院...
  • 4篇四川民族学院...
  • 4篇民族翻译

年份

  • 13篇2018
  • 55篇2017
  • 45篇2016
  • 45篇2015
  • 35篇2014
  • 32篇2013
  • 35篇2012
  • 32篇2011
  • 15篇2010
  • 8篇2009
  • 4篇2008
  • 1篇2006
检索条件:
"关键词=外宣翻译"
320 条 记 录,以下是 1-10
“一带一路”背景下新疆生产建设兵团的外宣翻译研究获取全文在线阅读
1
出  处:《现代交际:学术版》 2018年第4期52-52,51共2页
作  者:甘桥 杜雨虹
基金项目:西安交通大学外国语学院研究生科研重点项目“丝路沿线非通用语翻译语料库建设”(PR20170312)
摘  要:随着国家"一带一路"倡议的提出,丝路沿线,尤其是新疆生产建设兵团的作用日渐显现,外宣翻译便是兵团树立国际形象的重要手段。但调查发现目前兵团外宣翻译处于起步阶段,本文据此提出发掘外宣资料、培养高层次本地翻译人才和规范外宣翻...
关 键 词:“一带一路” 新疆生产建设兵团 外宣翻译 形象研究 
下载次数:7   在线阅读:29
浅析地方旅游文化外宣翻译获取全文在线阅读
2
出  处:《英语广场:学术研究》 2018年第3期61-62,共2页
作  者:李丽丽
基金项目:本项目系山西省科技厅软科学项目.项目名称:旅游外宣翻译创新促进山西旅游业发展的研究.项目编号:2016041011-4.
摘  要:在网络不断发展的大背景下,利用网络的整合优势,推动地方旅游文化外宣翻译的发展,不仅能吸引更多的外国游客前来中国旅游,还能促进中外文化之间的交流。
关 键 词:网络整合优势 地方旅游文化 外宣翻译 重要性 发展 
下载次数:1   在线阅读:1
基于译者主体性发挥视角下的对外宣翻译获取全文在线阅读
3
出  处:《辽宁科技学院学报》 2018年第1期62-63,71共3页
作  者:李静雯
基金项目:中国高等教育学会职业技术教育分会2016年课题”E SP理论指导下的高职非英语专业学生翻译能力培养的教学模式研究“阶段性成果(GZYLX2016076).
摘  要:译者作为翻译主体在外宣翻译过程中起着重要作用。文章分析了影响译者主体性发挥的主要因素,结合外宣翻译实例探讨译者在尊重翻译对象的前提下,如何能动地选择合适的翻译策略,促进对外宣传,营造良好的国际氛围,提升国家形象。
关 键 词:译者主体性 外宣翻译 影响因素 汉译英策略 
下载次数:1   在线阅读:0
企业外宣翻译中的文化缺省和重构获取全文在线阅读
4
出  处:《焦作大学学报》 2018年第1期66-70,共5页
作  者:武之敬 朱立华
摘  要:文化缺省主要有语言文化缺省、价值观文化缺省、文本结构文化缺省。针对不同的文化缺省,译者在翻译时应该采取相应的策略对文本进行重构,以期符合目的语受众的心理需求。
关 键 词:企业外宣翻译 文化缺省 
下载次数:0   在线阅读:0
对话·交往——巴赫金思想对外宣翻译的启示获取全文在线阅读
5
出  处:《重庆交通大学学报:社会科学版》 2018年第1期128-133,共6页
作  者:杨建新 轩慧芳
基金项目:新疆维吾尔自治区普通高校人文社会科学重点研究基地,中外文化比较与跨文化研究基地招标课题“系统翻译论视角下新疆景点名称英译研究”(XJEDU010715C03)
摘  要:外宣翻译在中国文化对外传播的过程中起着重要的作用, 近年来中国文化走出去过程中的外宣翻译成为了文学、 文化、 翻译及媒体界讨论的热点.巴赫金的思想对当代人文学科有着重要的影响.梳理巴赫金的主体间性、 对话性和积极接受思想...
关 键 词:主体间性 对话性 积极接受 外宣翻译 
下载次数:0   在线阅读:3
英语外宣翻译理论试探获取全文在线阅读
6
出  处:《文教资料》 2018年第7期216-217,共2页
作  者:左丹
摘  要:翻译等于外交,外宣翻译是展现地域文化等诸多方面的窗口,直接影响国际形象,如何强调外宣翻译的重要性 都不过分.本文从英语外宣翻译的特点、原则、目的和功能及与外宣翻译相关联的几种重要翻译理论方面对英语外宣翻译进 行探究,为外...
关 键 词:英语 外宣翻译 翻译理论 
下载次数:0   在线阅读:0
跨文化翻译视角下红色旅游资料外宣翻译策略研究——以江西井冈山为例获取全文在线阅读
7
出  处:《延安职业技术学院学报》 2018年第1期69-71,共3页
作  者:徐蕾
基金项目:2015 年度江西省高校人文社会科学研究项目《跨文化翻译视角下的外宣资料英译研究》,项目批准号:YY1514
摘  要:红色旅游已经成为我国一种重要的旅游形式,它的政治色彩十分浓厚,而且民族精神也蕴含其中,更能够向其他国家展示我国的文化软实力。本文以井冈山革命老区为案例,分析该地区的旅游宣传资料的翻译现状,从而探讨跨文化视角下红色旅游中存...
关 键 词:跨文化翻译 红色旅游 外宣翻译 
下载次数:0   在线阅读:1
翻译亦营销——基于SWOT分析法的外宣翻译策略研究获取全文在线阅读
8
出  处:《外国语文》 2018年第1期127-133,共7页
作  者:孔令翠 刘巧玲 肖谊
基金项目:四川省学位办“翻译硕士专业学位实践基地”建设项目(2016)阶段性成果
摘  要:在中国文化走出去发展策略背景下,外宣翻译肩负着构建国家“话语权”与提升国家“软实力”的使命,为此需要加强研究并借鉴相关研究成果,尤其是跨学科研究成果。本文借鉴并运用营销领域的SWOT分析法对外宣翻译发展所面临的优势和劣势...
关 键 词:外宣翻译 SWOT分析法 翻译策略 
下载次数:0   在线阅读:0
修辞劝说视角下的企业外宣翻译研究获取全文在线阅读
9
出  处:《四川文理学院学报》 2018年第1期110-114,共5页
作  者:林慧真
基金项目:福建省教育科学“十三五”规划2016年度课题(FJJKCGZ16-265)
摘  要:西方修辞学的发展由来已久, 其核心思想就是有效劝服.以天福茗茶官网英译为例, 在修辞劝说视角下以亚里士多德的修辞劝说三模式为理论基础, 结合对我国外宣翻译性质、 译者和翻译过程的分析, 总结出用于指导中国企业外宣文本翻译...
关 键 词:企业外宣翻译 人格劝说 情感劝说 理性劝说 
下载次数:2   在线阅读:0
非物质文化遗产外宣翻译中的译者意向性操纵获取全文在线阅读
10
出  处:《重庆广播电视大学学报》 2018年第1期57-62,共6页
作  者:覃海晶 邱进
基金项目:2017年重庆市社会科学规划培育项目“非物质文化遗产外宣英译多模态传播效果研究”(2017PY26);重庆市教育委员会人文社会科学研究项目“传播学视角下的外宣翻译传播效果研究”(17SKG175)阶段性研究成果
摘  要:文化特殊性和民族性注定了非物质文化遗产具有丰富的文化内涵,关于非物质文化遗产的外宣翻译因而成为一个诸多因素相互影响、干扰、制约的过程。在非物质文化遗产外宣翻译中,译者的意向性不仅受到原文作者意向性的影响,同时也受到自身意...
关 键 词:非物质文化遗产 外宣翻译 意向性 操纵 
下载次数:0   在线阅读:0
当前 1/32 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较