论文筛选

-

领域

  • 283篇语言文字
  • 56篇文化科学
  • 10篇经济管理
  • 5篇自动化与计算...
  • 3篇哲学宗教
  • 3篇政治法律
  • 2篇一般工业技术
  • 2篇文学
  • 1篇建筑科学
  • 1篇水利工程
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇农业科学
  • 1篇社会学
  • 1篇历史地理

主题

  • 328篇外宣翻译
  • 44篇翻译策略
  • 30篇翻译研究
  • 21篇英译
  • 19篇视域
  • 12篇译者主体性
  • 11篇视阈
  • 11篇翻译人才
  • 10篇外宣
  • 9篇目的论
  • 9篇非物质文化遗...
  • 8篇翻译原则
  • 8篇译者
  • 7篇生态翻译学
  • 7篇文化差异
  • 7篇旅游文化
  • 6篇文化
  • 6篇修辞
  • 6篇传播学
  • 6篇意识形态

机构

  • 10篇上海外国语大...
  • 7篇哈尔滨商业大...
  • 4篇上海工程技术...
  • 3篇哈尔滨师范大...
  • 2篇哈尔滨工程大...
  • 2篇哈尔滨理工大...
  • 2篇安阳师范学院
  • 2篇湖南文理学院
  • 2篇江苏大学
  • 2篇南京林业大学
  • 2篇宁波大学
  • 2篇南昌工程学院
  • 2篇河南理工大学
  • 2篇南昌大学
  • 2篇四川民族学院
  • 2篇三峡大学
  • 2篇贺州学院
  • 2篇黑龙江大学
  • 2篇昆明理工大学
  • 2篇浙江师范大学

作者

  • 4篇刘金龙
  • 3篇张健
  • 2篇王青
  • 2篇赖祎华
  • 2篇黄信
  • 2篇陈芳蓉
  • 2篇张传彪
  • 2篇孔祥立
  • 1篇徐保华
  • 1篇果笑非
  • 1篇康晓芸
  • 1篇汪小祥
  • 1篇张莹
  • 1篇权循莲
  • 1篇刘鹏
  • 1篇徐彬
  • 1篇周玉忠
  • 1篇刘雅峰
  • 1篇宋红波
  • 1篇范锋

期刊

  • 16篇湖北函授大学...
  • 11篇英语广场:学...
  • 9篇文教资料
  • 8篇牡丹江大学学...
  • 7篇现代语文:下...
  • 7篇现代交际
  • 6篇边疆经济与文...
  • 5篇理论观察
  • 5篇牡丹江师范学...
  • 5篇贵州民族研究
  • 5篇齐齐哈尔大学...
  • 5篇赤峰学院学报...
  • 5篇重庆科技学院...
  • 5篇哈尔滨职业技...
  • 5篇民族翻译
  • 4篇信阳师范学院...
  • 4篇河南城建学院...
  • 4篇四川民族学院...
  • 3篇英语知识
  • 3篇哈尔滨学院学...

年份

  • 2篇2019
  • 47篇2018
  • 58篇2017
  • 46篇2016
  • 47篇2015
  • 35篇2014
  • 33篇2013
  • 36篇2012
  • 33篇2011
  • 16篇2010
  • 8篇2009
  • 4篇2008
  • 1篇2006
检索条件:
"关键词=外宣翻译"
366 条 记 录,以下是 1-10
生态翻译视角下泰安历史文化旅游产业外宣翻译的规范化研究获取全文在线阅读
1
出  处:《中国市场》 2019年第1期88-89,91共3页
作  者:高莉莉 刘宝强
基金项目:泰安市科技发展计划“生态翻译视角下古城泰安历史文化外宣英译现状调查及规范化研究”(项目编号:2017ZC0258)相关研究成果。
摘  要:文章以生态翻译学的“三维转换”方法为指导,从语言维、文化维和交际维等多维角度出发探讨泰安历史文化外宣翻译的可行性策略。在三维转换方法的指导下,外宣译本流畅自然,有利于泰安历史文化的对外传播和中外文化交流。
关 键 词:生态翻译 历史文化 外宣翻译 
下载次数:0   在线阅读:0
功能对等视角下的旅游外宣翻译研究获取全文在线阅读
2
出  处:《英语广场:学术研究》 2019年第1期37-39,共3页
作  者:刘欣 王林
基金项目:英语加油站-中小学生户外主题课堂(大学生创新创业项目:740语言学).
摘  要:在经济、文化全球化的时代背景下,我国旅游业发展日趋兴盛,旅游外宣翻译随之日益重要。中国的旅游外宣是对外传播中国文化,以让世界人民了解中国。通过旅游外宣翻译进行语际转换,外来游客能全面了解一个源远流长、博大精深的中国。不可...
关 键 词:旅游外宣翻译 功能对等理论 跨文化交际 
下载次数:0   在线阅读:0
《习近平谈治国理政》英译本翻译策略评析获取全文在线阅读
3
出  处:《中北大学学报:社会科学版》 2018年第6期121-125,131共6页
作  者:牛沈明
摘  要:《习近平谈治国理政》英译本是构建融通中外的对外话语体系的重要宝库。作者从语言和文化层面探讨分析英译者在《习近平谈治国理政》英译本中所采取的异化和归化翻译策略:在文化内容层面上以异化为主,在语言形式层面上以归化为主。通过分...
关 键 词:《习近平谈治国理政》 时政文献 外宣翻译 翻译策略 
下载次数:1   在线阅读:1
外宣翻译视角看《舌尖上的中国》英译获取全文在线阅读
4
出  处:《桂林师范高等专科学校学报》 2018年第4期75-79,共5页
作  者:杨翯
摘  要:中国的饮食文化在中国的传统文化体系中占有举足轻重的地位,中国菜在世界各地一直享有精致、华美的声誉。对外宣传语言不仅在国际交往过程中具有传递信息的意义,还能起到构建社会现实,构建话语权甚至改变人的观念的作用。文章在外宣翻译...
关 键 词:中国饮食文化 外宣翻译 《舌尖上的中国》 
下载次数:1   在线阅读:34
外宣翻译中的文化不可译性及文化转换探析——以成都财富论坛宣传语英译本为例获取全文在线阅读
5
出  处:《成都大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2018年第6期82-88,共7页
作  者:黄鸣 狄曦萍
基金项目:四川省社科项目“中泰游客旅游行为跨文化研究”(项目编号:SC14WY29).
摘  要:伴随“中华文化走出去”战略兴起的外宣翻译已成为翻译研究的一个热点,而外宣翻译热潮中的一个焦点就是跨文化交际的不可译问题。要创造性地解决外宣翻译不可译问题,真正让中华文化获得西方世界接受和认同,应以代表中国21世纪原创性翻...
关 键 词:外宣翻译 生态翻译理论 文化不可译性 文化转换 
下载次数:1   在线阅读:1
基于功能语域比较的企业外宣话语翻译研究获取全文在线阅读
6
出  处:《山东理工大学学报:社会科学版》 2018年第6期59-64,共6页
作  者:洪丹
基金项目:广东省普通高校青年创新人才类项目“广东省出口企业外宣翻译研究:基于平行文本比较模式探究”(2016WQNCX193);广东省普通高校特色创新类项目“应用型本科高校国际化商务翻译人才培养创新实验区建设研究”(2016GXJK216).
摘  要:企业国际化进程中,外宣文本的重要性不言而喻。文章选取四十家中美世界财富500强企业的中英文企业简介,从功能语言学语域视角分析中美企业简介外宣文本异同点,揭示语域差异背后存在的文化价值观差异,提出中国企业外宣翻译应遵守“认...
关 键 词:企业简介 外宣翻译 语域 差异 “认同” 
下载次数:0   在线阅读:0
论政治话语外宣翻译取向的二元统一获取全文在线阅读
7
出  处:《中南大学学报:社会科学版》 2018年第6期205-212,共8页
作  者:邱大平
基金项目:2014年湖北省教育厅教学研究项目“在线写作评价系统与大学英语写作教学的整合:问题与对策研究--以句酷网为例”(省2014281)。
摘  要:中国政治话语外宣翻译研究对于加强我国对外话语体系建设、构建融通中外的中国特色话语体系有着重要的意义。目前,政治话语外宣翻译研究中还存在着该使用“以我为准”的翻译取向还是应采用“以目的语为取向”的翻译取向之争。在系统分析相...
关 键 词:政治话语 外宣翻译 二元统一 
下载次数:0   在线阅读:0
从写作角度看外宣翻译——以2018年《政府工作报告》英译本为例获取全文在线阅读
8
出  处:《柳州职业技术学院学报》 2018年第6期77-81,共5页
作  者:肖璐
基金项目:2018年广东松山职业技术学院科研项目(2018SKYB005).
摘  要:从英文写作的角度的出发,分析2018年《政府工作报告》官方英译本。从关注读者,用主动语态,具体代替抽象,动词代替名词,省略不必要的词,避免松散的句子等方面进行阐述,分析外宣翻译要如何“贴近国外受众的思维习惯”。
关 键 词:外宣翻译 英文写作 政府工作报告 
下载次数:1   在线阅读:0
中医外宣翻译译者素质浅析获取全文在线阅读
9
出  处:《英语广场:学术研究》 2018年第12期38-39,共2页
作  者:徐雪元
基金项目:四川外国语言文学研究中心资助项目:译者主体性视角下中医外宣文本的英译研究-兼评《黄帝内经》两个全译本,课题编号:SC-WYH17-28.
摘  要:中医外宣是一项跨越语言、文化、国界的宣传活动,其离不开翻译这一媒介。译者,作为翻译活动的最重要的主体,需充分发挥其主体性。本文以中医外宣翻译的特点为出发点,研究译者应具备的基本素质。
关 键 词:中医外宣翻译 译者 素质 
下载次数:0   在线阅读:1
科技新闻外宣翻译策略探析获取全文在线阅读
10
出  处:《戏剧之家》 2018年第21期235-235,237共2页
作  者:潘特特 卞虹
摘  要:21世纪,信息资源已然是重要的生产要素和社会财富,信息开发及利用率成为国家软实力和竞争力的重要标志。在这一过程中,除了一系列软硬件设施建设,外宣工作也是重要的一环。本文基于科技新闻德译实践,结合外宣翻译和科技翻译的基本原...
关 键 词:科技新闻 外宣翻译 翻译策略 
下载次数:0   在线阅读:8
当前 1/37 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较