论文筛选

-

领域

  • 34篇语言文字
  • 5篇文学
  • 4篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇社会学

主题

  • 9篇翻译学
  • 5篇《道德经》
  • 4篇翻译
  • 4篇杨宪益
  • 3篇翻译研究
  • 2篇音译
  • 2篇英译
  • 2篇英译文本
  • 2篇语言学派
  • 2篇中西
  • 2篇踪迹
  • 2篇文化学派
  • 2篇文献数据库
  • 2篇文学翻译
  • 2篇翻译理论研究
  • 2篇《道德经》英...
  • 2篇阐释力
  • 1篇音乐片
  • 1篇音韵美
  • 1篇印地语

机构

  • 25篇中南大学
  • 5篇南京大学
  • 4篇南京农业大学
  • 1篇华东师范大学
  • 1篇天水师范学院
  • 1篇上海开放大学

作者

  • 17篇辛红娟
  • 4篇张柏然
  • 4篇高圣兵
  • 3篇辛红娟
  • 2篇马孝幸
  • 1篇吴彦文
  • 1篇唐宏敏
  • 1篇汪璧辉
  • 1篇辛红娟
  • 1篇宋子燕

期刊

  • 5篇山东外语教学
  • 5篇外语与翻译
  • 5篇中南大学学报...
  • 4篇中国外语
  • 3篇外语与外语教...
  • 3篇南京农业大学...
  • 2篇南京师大学报...
  • 2篇求索
  • 1篇西北医学教育
  • 1篇世界文学
  • 1篇社会科学家
  • 1篇理论月刊
  • 1篇外国语
  • 1篇云梦学刊
  • 1篇天水师范学院...
  • 1篇东南大学学报...
  • 1篇湖南农业大学...
  • 1篇湖南科技大学...
  • 1篇湘潭大学学报...
  • 1篇现代语文:下...

年份

  • 2篇2018
  • 4篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2013
  • 4篇2012
  • 3篇2011
  • 3篇2010
  • 5篇2009
  • 3篇2008
  • 3篇2007
  • 4篇2005
  • 3篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2001
检索条件:
"作者=辛红娟"
44 条 记 录,以下是 1-10
大数据背景下高校思想政治教育应做的转变获取全文在线阅读
1
出  处:《现代交际》 2018年第6期180-180,179共2页
作  者:辛红娟
摘  要:“大数据”是当今最为流行的技术,“大数据”时代的变革正日益影响着人们生活的方方面面。高校思想政治教育也必须与时俱进,尤其是教育思维的转变。这里,我们讨论关系思维、主客观思维、过程思维和经验思维在“大数据”背景下对于高校思...
关 键 词:大数据 思想政治教育 思维方式转变 
下载次数:8   在线阅读:22
杨宪益诗歌翻译的中庸之道获取全文在线阅读
2
出  处:《湖南科技大学学报:社会科学版》 2018年第3期142-148,共7页
作  者:辛红娟 谢贶颖
基金项目:国家社科基金项目(14BYY025)
摘  要:杨宪益的诗歌翻译思虑严谨,注重语言的美感,具有自己的特色,"诗体译诗"还是"散体译诗"并不偏执于一端,而是一种彰显了中国传统中庸哲学的调适性选择。杨宪益的翻译实践对20世纪80年代成长的诗人在诗歌语言方面产生了比较大的影...
关 键 词:杨宪益 诗歌翻译 以诗译诗 散体译诗 
下载次数:0   在线阅读:1
再论典籍复译的必然性获取全文在线阅读
3
出  处:《外语与外语教学》 2017年第5期132-138,共7页
作  者:谭莲香 辛红娟
基金项目:国家社科基金项目“《道德经》在美国的译介与接受研究”(项目编号:14BYY025)的阶段性成果
摘  要:本文从过程哲学视角阐述典籍复译的必然性,并探索复译对中国文化对外传播的意义。在过程哲学视域下,翻译活动中各基本要素即现实存在都是生成过程,而且相互作用,形成一个复杂的关系网。由于原文、译者、读者、译语文化等现实存在都是不...
关 键 词:过程哲学 典籍 复译 
下载次数:1   在线阅读:0
文化旅行视域下的《道德经》英译图景剖析获取全文在线阅读
4
出  处:《山东外语教学》 2017年第4期91-97,共7页
作  者:辛红娟
基金项目:本文为国家社科基金项目“《道德经》在美国的译介与接受研究”(项目编号:14BYY025)、“钱江学者”人才工程项目的部分成果.
摘  要:20世纪90年代以来,学界出现旅行文化研究的趋向,学者们除了对“旅行”进行哲学上的阐发,还从文化接触的角度研究旅行中文化“接触地带”所彰显的文化固守、文化冲击和文化认同。典籍文献翻译中文化内核语词的翻译,常常成为异质文化...
关 键 词:《道德经》 文化旅行 翻译研究 
下载次数:0   在线阅读:1
从文本批评到译者行为批评——外来译者沙博理研究述评获取全文在线阅读
5
出  处:《外国语文》 2017年第3期111-117,共7页
作  者:谭莲香 辛红娟
基金项目:湖南省社会科学基金项目“译者文化身份与民族形象建构研究”(15WLH01)、中国外文局资助课题“沙博理翻译艺术研究”(2017TSB1)阶段性成果
摘  要:本文考察1983年至今国内沙博理研究文献,分为三个阶段:分析译文文本特征,挖掘历史语境对译文特征的塑形作用,探讨译者文化身份与翻译行为的关系及对中国文学外译的启示。这一研究进程基本上对应翻译批评研究从文本批评到文化批评,...
关 键 词:沙博理 文本批评 文化批评 译者行为批评 
下载次数:3   在线阅读:4
基于文献数据库的翻译家杨宪益研究现状分析获取全文在线阅读
6
出  处:《山东外语教学》 2017年第2期106-112,共7页
作  者:崔东丹 辛红娟
基金项目:教育部人文社科课题青年基金项目“杨宪益翻译思想研究”(项目编号:10YJC740111)系列成果之一
摘  要:杨宪益作为中国当代斐然译坛的文学翻译家,译作数量之多,质量之高,涵盖面之广向来为人所称道,也因此广受学界关注。本研究运用科技文献引用分析方法,从文献学和学科学角度,对1980-2015年间国内学术期刊上发表的关于“翻译家...
关 键 词:杨宪益 翻译家 文献数据库 研究现状 类型学分析 
下载次数:1   在线阅读:0
杨宪益英译《红楼梦》研究现状与启示——基于中国知网文献数据库的分析获取全文在线阅读
7
出  处:《云梦学刊》 2016年第5期111-115,共5页
作  者:辛红娟 谢贶颖
基金项目:教育部人文社科课题青年基金项目(10YJC740111); 浙江省高校人文社科重点研究基地项目(JDW1501); 国家社科基金项目(14BYY025); 中国翻译研究院项目“浙东文化对外翻译与传播策略研究”
摘  要:杨宪益英译的《红楼梦》被吴世昌誉为"几个英译本中最完备最正确的译本",是红学界、翻译界的重要研究对象。基于对中国知网文献数据库千余篇文献的阅读与分析,我们发现,《红楼梦》杨宪益译本的研究主要集中在文化研究、文本研究与批评...
关 键 词:杨宪益 《红楼梦》 英译 知网数据库 
下载次数:2   在线阅读:5
颠覆与传承:厄休拉·勒瑰恩《道德经》英译研究获取全文在线阅读
8
出  处:《国际汉学》 2015年第3期120-126,203-204共9页
作  者:辛红娟
基金项目:“教育部人文社科课题青年基金项目”(项目批准号:10YJC740111)、教育部“新世纪优秀人才支持计划资助项目”(项目批准号:NCET-12-0558);第53批中国博士后科学基金项目(项目批准号:2013M531821);浙江省高校人文社科重点研究基地项目(项目批准号:JDW1501);国家社科基金项目(项目批准号:14BYY025)的阶段性成果
摘  要:《道德经》明晰不足、暗示有余的文本特点吸引着一代代学者进行阐释和翻译。20世纪中后期,英译《道德经》极大繁荣,目前已成为世界上除《圣经》以外翻译频率最高、发行量最大的典籍文本。本文立足翻译与创作的关系,深度分析美国著名科...
关 键 词:《道德经》 英译 厄休拉·勒瑰恩 
下载次数:0   在线阅读:1
教学医院现代急诊医学如何进行分层教学获取全文在线阅读
9
出  处:《西北医学教育》 2015年第4期704-706,共3页
作  者:赵晓静 陈尔秀 王维霞 辛红娟
摘  要:基于目前我国急诊医学教学愈益普及并受重视,对不同层次急诊医学科学习医师,包括医学实习生、临床轮转医师、国家住院医师规范化培训医师、进修医师和全科医师等,分析来源特征及学习目标并提出分层教学建议。
关 键 词:急诊医学 分层教学 教学医院 
下载次数:0   在线阅读:0
声气相求:古典诗歌翻译的“格式塔”解读获取全文在线阅读
10
出  处:《山东外语教学》 北大2011版核心期刊 2014年第3期97-102,共6页
作  者:辛红娟 覃远洲
基金项目:本文为教育部人文社科课题青年基金项目(项目编号:10YJC74011);湖南省社科基金项目(项目编号:12WLH45);湖南省科技厅软科学重点项目(项目编号:2013ZK3027);中国博士后科学基金(项目编号:2013M531821);湖南省博士后科研资助计划项目;中南大学博士后基金资助项目(项目编号:120983);中南大学米塔尔创新创业资助项目(项目编号:12MX28)及中南大学升华育英学者计划资助、中南大学人文社科杰出青年资助和教育部新世纪优秀人才支持计划阶段性成果.
摘  要:格式塔心理学理论揭示出知觉经验的完形性与整体性,为我国古典诗歌翻译研究提供了新视角。作为文学艺术客体,古典诗歌是各语言成分和美感因素的有机整体,具有超越于语言信息之外的整体意蕴,即“格式塔质”,但在翻译中古诗格式塔质尚未...
关 键 词:格式塔质 格式塔组织原则 古典诗歌 翻译 
下载次数:0   在线阅读:19
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较