底本之信:《周易》在西方传播评要

摘  要:古来中国关于《周易》的注本数百千种,所作解释千差万别。西方人要想有一个好的《周易》译本,首先须有一个好的中国《周易》注本作为底本。选择什么样的注本,便意味着选择了什么样的理解,这便提出了一个“底本之信”的问题。明清时期的官方易学是以朱熹的《周易本义》为宗的。然黄宗羲、顾炎武、皮锡瑞等清代大儒都认...>>详细

【作  者】禹菲[1]

【作者单位】[1]湖南师范大学新闻与传播学院,湖南长沙410081 

【期  刊】《湖南大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第1期155-160,共6页

【关 键 词】《周易》 西方译本 底本 程颐 朱熹 

【基金项目】国家社会科学基金重大委托项目:新时代中国特色新闻学基本理论问题研究(18VXK008)之子课题:国际传播能力建设与中华文化“走出去”路径研究;湖南省社会科学基金重点项目:新媒体环境下传统文化传播的路径创新与目标指向研究(18ZDB022)。

【分 类 号】B222

【下载次数】3【在线阅读】2

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章

81279X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《湖南大学学报:社会科学版》编辑部重要声明