意识形态与翻译研究

摘  要:长时间来,语言层面等语内因素是中西翻译理论的主要研究内容。自翻译研究的"文化转向"以来,包括意识形态在内的语外因素对翻译的控制和影响越来越受到翻译研究者的关注。而意识形态作为一种哲学范畴的概念,人们对其的认识还比较模糊。因此本文旨在指出,在研究意识形态对翻译的影响时,必须对意识形态的概念、总体特...>>详细

【作  者】黄培星

【作者单位】福州大学,福建福州350116

【期  刊】《现代交际:新人力》 2018年第9期103-103,102共2页

【关 键 词】翻译 翻译研究 意识形态 影响 

【分 类 号】H059

【下载次数】0【在线阅读】9

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章

    61476A
    11
    分类表关闭X
    隐藏
    比较
    关闭《现代交际:新人力》编辑部重要声明