翻译教学中词源能力的培养

摘  要:翻译教学的重点是培养学生的翻译能力,其中词源能力占据重要位置,应当被纳入到翻译专业教学大 纲以及教学标准中.缺乏词源能力,没有考虑到源语文本词汇、词组和一些表达式的来源可能导致翻译失误.词源 能力是译员综合素质的重要组成部分,有助于译员准确、迅速、高效地从事翻译活动.>>详细

【作  者】周淑娟

【作者单位】吉林华桥外国语学院,长春130117

【期  刊】《黑龙江教育学院学报》 2017年第12期133-135,共3页

【关 键 词】词源能力 词源分析 翻译 职业译员 

【基金项目】MTI教执委项目“地方特色产业俄汉平行语料库建设”(MTIJZW201618)、吉林省教育厅“十二五”社科研究项目“混合式教学模式在外语教学中的涉计及应用”(2016-535)、吉林省社科基金项目“俄语语义中的元概念观察者研究”(2016&328)的阶段性研究成果.

【分 类 号】H059

【下载次数】0【在线阅读】8

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

97428X
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《黑龙江教育学院学报》编辑部重要声明