严复翻译标准——"信达雅"再思考

摘  要:"信达雅"自提出以来,一直被奉为译界的圭臬,对我国近现代的翻译实践有着重要指导价值;此外,也启迪着我国近现代以来的诸多翻译理论探索.随着对翻译的深入认知,译界不少学者对此产生误解,提出异议,甚至进行批评,而这一切根源于割裂了该理念提出的历史背景和现实社会情况.文章回顾严复先生的生平经历,重温其理...>>详细

【作  者】高晓鹏

【作者单位】四川外国语大学翻译学院,重庆400031

【期  刊】《桂林师范高等专科学校学报》 2017年第4期89-92,共4页

【关 键 词】信达雅 翻译思想 严复 

【分 类 号】H315.9

【下载次数】2【在线阅读】44

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章

83250A
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《桂林师范高等专科学校学报》编辑部重要声明