英籍华裔汉学家张心沧英译《红楼梦·花冢》桥段研究

摘  要:20世纪六、七十年代,西方学界对中国文学的关注日益升温,众多明清小说佳作进入西方,其中《红楼梦》更是各文学史、小说集摘选的经典篇目之一。张心沧作为华裔汉学家,既对中国古典小说颇有研究,同时也熟练掌握英语,因此他的译著有一定的译介研究价值。本文从文本翻译的几个层面,对张译《红楼梦·花冢》桥段进行全...>>详细

【作  者】唐均 薛傲霜

【作者单位】西南交通大学外国语学院,610031

【期  刊】《红楼梦学刊》 2017年第3期258-281,共24页

【关 键 词】红楼梦 英译 张心沧 花冢桥段 

【分 类 号】I207.411

【下载次数】0【在线阅读】9

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

81220X
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《红楼梦学刊》编辑部重要声明