求同存异:英汉语篇翻译中的文化移植

摘  要:英语与汉语是两种不同的语言,这两种语言所承载的文化有相同或相似的情况,也有空缺、冲突的地方,如何处理英汉语篇翻译中的文化移植问题,我认为"求同存异"是不矛盾的,是互补的,是解决这一问题的最根本原则.>>详细

【作  者】贺学耘

【作者单位】衡阳师范学院外语系,湖南衡阳421008

【期  刊】《衡阳师范学院学报》 2001年第4期135-137,共3页

【关 键 词】语篇 翻译 文化移植 求同存异 英语 汉语 

【分 类 号】H315.9

【下载次数】1【在线阅读】6

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

97459A
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《衡阳师范学院学报》编辑部重要声明