由一则误译看语境分析在英汉翻译中的重要性

摘  要:翻译离不开语境分析,如果忽略原语赖以产生的特定语境去进行翻译,则往往会导致误译.从分析一则误译出发,运用语用学理论,探讨如何在翻译中进行语境分析,并阐明语境分析在英汉翻译中的重要性.语境分析中最重要的是上下文的分析,在分析上下文仍不能确定原语的语用意义的情况下,还应该分析其文化语境.做到了这两点...>>详细

【作  者】贺学耘

【作者单位】衡阳师范学院外语系,湖南衡阳421008

【期  刊】《湖南工程学院学报:社会科学版》 2004年第3期22-24,共3页

【关 键 词】语用学 语境 语用意义 翻译 

【分 类 号】H315.9

【下载次数】1【在线阅读】1

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

90971A
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《湖南工程学院学报:社会科学版》编辑部重要声明